Translation of "final act signed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The participating States of the CSCE reaffirmed in the Final Act signed at Helsinki in 1975 their
Государства участники СБСЕ вновь подтвердили в Заключительном акте, подписанном в Хельсинки в 1975 году, свою
Turkey u0027s Final Act?
Последний акт Турции?
Welcoming the Final Act of the inter Congolese political negotiations signed in Sun City, South Africa, on 2 April 2003,
приветствуя Заключительный акт межконголезских политических переговоров, подписанный в Сан Сити, Южная Африка, 2 апреля 2003 года,
At Marrakesh, a total of 111 countries out of 125 formal participants in the Uruguay Round signed the Final Act.
В Марракеше Заключительный акт подписали в общей сложности 111 стран из числа 125 официальных участников Уругвайского раунда.
The Single European Act is signed.
Подписан Единый европейский акт.
Canada signed but has failed to act.
Канада же подписала, но не приняла никаких мер.
Report or Final Act of the Conference
Доклад или Заключительный акт Конференции
The Conference may approve a Final Act.
Конференция может утвердить Заключительный акт.
Source Uruguay Round Final Act, Marrakesh, 15 April 1994.
Источник Заключительный документ Уругвайского раунда, Марракеш, 15 апреля 1994 года.
43. The Final Act of the Uruguay trade negotiations, signed at Marrakesh, had put an end to more than seven years of long and laborious talks.
43. Подписание в Марракеше Заключительного документа уругвайских торговых переговоров ознаменовало собой завершение продолжавшихся более семи лет трудных переговоров.
What was I supposed to accomplish in this final act?
Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
What was I supposed to accomplish in this final act?
Чего хотела достичь в этом заключительном акте?
Immigration Reagan signed the Immigration Reform and Control Act in 1986.
Рейган подписал акт о реформе и контроле над иммиграцией.
On February 16, 1918 he signed the Act of Independence of Lithuania.
Подписал, вместе с другими членами Тарибы, Акт о независимости Литвы 16 февраля 1918.
He signed the Act, March 23, 1868 creating the University of California.
23 марта 1868 подписал указ о создании Калифорнийского университета.
Signed at Moscow. Approved by Act No. 13,684 of 17 September 1968.
Указанный Договор, подписанный в Москве, был одобрен в соответствии с Законом   13.684 от 17 сентября 1968 года.
That is the Torricelli Act, signed by President Bush, Sr. in 1992.
Именно в этом и состоит суть закона Торричелли, подписанного президентом Бушем, старшим, в 1992 году.
A maintenance Act (Act 9 of 2003) has since been passed by Parliament and signed by the State President.
Позже Закон об алиментах (Закон   9 от 2003 года) был принят парламентом и подписан президентом страны.
(e) Publish and circulate any report or final act of the Conference
е) публикует и распространяет любой доклад или заключительный акт Конференции
46. The draft Final Act remained the basis for concluding the negotiations.
46. Проект заключительного акта по прежнему является основой для ведения переговоров.
After the final, it was announced that Lloyd had been signed by Syco Music.
2010 2012 После финала телешоу было заявлено, что Ллойд подписала контракт с Syco Music.
The Act was signed by the President of Azerbaijan on 19 July 2001.
Данный закон был подписан Президентом Азербайджанской Республики 19 июля 2001 года.
The Final Act provides that the Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO), to which all substantive agreements and understandings are annexed, forms an integral part of the Final Act.
Заключительный акт предусматривает, что соглашение о создании Всемирной торговой организации (ВТО), к которому прилагаются все соглашения и договоренности по вопросам существа, является неотъемлемой частью Заключительного акта.
2. The Vienna Document 1992 builds on the confidence building measures of the Final Act signed at Helsinki on 1 August 1975, the Stockholm Document 1986 and the Vienna Document 1990.
2. Венский документ 1992 года базируется на мерах укрепления доверия, изложенных в Заключительном акте, подписанном в Хельсинки в августе 1975 года, Стокгольмском документе 1986 года и Венском документе 1990 года.
49. The Final Act of the Uruguay Round was signed on 15 April 1994 at Marrakesh, Morocco, bringing to a conclusion seven years of negotiations on a wide variety of subjects.
49. Заключительный акт Уругвайского раунда был подписан 15 апреля 1994 года в Марракеше, Марокко, что явилось завершением длившихся в течение семи лет переговоров по широкому кругу вопросов.
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed at Helsinki on 1 August 1975,
ссылаясь на цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанного в Хельсинки 1 августа 1975 года,
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki on 1 August 1975,
ссылаясь на цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанного в Хельсинки 1 августа 1975 года,
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki on 1 August 1975,
ссылаясь на цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанный в Хельсинки 1 августа 1975 года,
16. The Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 6 was signed at the Marrakesh Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee on 15 April 1994.
16. Заключительный акт, закрепляющий результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров 6 был подписан 15 апреля 1994 года на Марракешском совещании Комитета по торговым переговорам на уровне министров.
48. Mr. Wonil CHO (Republic of Korea) welcomed the forthcoming establishment of the World Trade Organization and hoped that the Final Act signed at Marrakesh would be ratified promptly by all States.
48. Г н ЧХО (Республика Корея) выражает удовлетворение в связи с предстоящим созданием Всемирной торговой организации и выражает пожелание, чтобы подписанный в Марракеше Заключительный акт был как можно скорее ратифицирован всеми государствами.
This year marks the thirtieth anniversary of the Helsinki Final Act, which established OSCE.
В этом году мы отмечаем тридцатую годовщину Хельсинского заключительного акта, в соответствии с которым была создана ОБСЕ.
On the strength of their live act, the band signed to Island Records in 1976.
Концертирующий состав группы в 1976 году подписал контракт с фирмой Island Records.
Kansas claims that it was the first to start paving after the act was signed.
Канзас заявляет, что он первый начал работы над дорожным покрытием после подписания закона.
A preliminary treaty, the Treaty of Taastrup, was signed on 18 February 1658 with the final treaty, the Treaty of Roskilde, signed on 26 February 1658.
Прелиминарный договор был подписан в Тааструпе 18 февраля 1658 года, а окончательный в Роскилле 26 февраля 1658 года.
Records of meetings 12 Sound recordings 12 Report or Final Act of the Conference 12
Прекращение записи ораторов 12
Nations have become so interdependent that force can no longer act as the final arbiter.
Государства становятся столь взаимозависимыми, что силу нельзя больше использовать в качестве последнего аргумента.
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii.
Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii.
The Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
Фермерский Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев.
In that same vein, Armenia has signed the Final Act of the Conference to Consider and Adopt Proposed Amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the ratification of which is under way.
С этой целью Армения подписала Заключительный акт Конференции по рассмотрению и принятию предложенных поправок к Конвенции о физической защите ядерного материала.
signed signed
Подпись Подпись
In 1991, Cynic signed with Roadrunner Records and recorded their fourth and final demo, known as Demo 1991 .
Наконец, в 1991 году был подписан контракт со студией Roadrunner Records и записано четвёртое демо Demo 1991 .
On 29 July 1958, President Eisenhower signed the National Aeronautics and Space Act, the creation of NASA.
Создание указом президента США Эйзенхауэра от 29 июля 1958 Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства NASA.
The Official Languages Act was amended in 2003, in response to the Final Report of the Special Committee on the Review of the Official Languages Act.
В 2003 году в Закон об официальных языках были внесены изменения в ответ на заключительный доклад Специального комитета по рассмотрению действия Закона об официальных языках.
In this final form the opera had even less success than in its original four act structure.
В этом окончательном виде опера получила ещё меньше успеха, чем в оригинальном четырехактном виде.
However, to the extent that the accord weakened the draft Final Act, it could not support it.
Однако, поскольку это соглашение оказывает негативное воздействие на проект заключительного акта, она не может поддержать его.

 

Related searches : Final Signed - Final Act - Final Signed Contract - Helsinki Final Act - Signed. - Final Final - Signed From - Have Signed - Once Signed - Has Signed - Contract Signed - Original Signed