Translation of "financial and narrative" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial and narrative - translation : Narrative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keats, Narrative, and Audience . | Keats, Narrative, and Audience . |
We dream in narrative, day dream in narrative anticipate hope, remember, despair gossip, learn, hate, and love, by narrative. | Наши сны это истории, мечты это истории, надежды, воспоминания, отчаяние, сплетни, учёба, ненависть и любовь все это истории. |
European Central Bank President Mario Draghi provided such a narrative to the financial markets last July. | В июле прошлого года председатель Европейского центрального банка Марио Драги представил подобную идеологию финансовым рынкам. |
A Narrative. | A Narrative. |
II. NARRATIVE | II. ИЗЛОЖЕНИЕ СОБЫТИЙ |
Narrative updated. | Обновлена описательная часть. |
The timely submission of narrative and financial reports per agreed date by the donor will be tracked (see annex II). | США, что на 290 млн. долл. США (17 процентов) выше уровня 2003 года. |
20. Narrative and financial reports must be submitted by 31 December at the latest, on a provisional basis where necessary. | 20. Доклады о ходе работы и финансовые отчеты должны представляться, когда это необходимо, в предварительной форме, самое позднее 31 декабря. |
Programme narrative on strategies and justifications | Дополнительные сметные потребности в ресурсах, возникающие в связи с рекомендациями Генеральной Ассамблеи и не требующими дальнейшего изучения, составляют 75 491 500 долл. США. |
The financial and critical failure of The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket was a turning point in Poe's career. | The Critical History of Edgar Allan Poe s The Narrative of Arthur Gordon Pym A Dialogue with Unreason . |
In December, the Republican minority on the Financial Crisis Inquiry Commission (FCIC), weighed in with a preemptive dissenting narrative. | В декабре республиканское меньшинство в Комиссии по расследованию финансового кризиса (FCIC) вступило в спор, выпустив предупредительные раскольнические комментарии. |
Economic Policy s Narrative Imperative | Необходимость наличия идеологии экономической политики |
1 Personal Narrative Vol. | 1 Personal Narrative Vol. |
Beneficiaries of project grants will then have to provide satisfactory narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006. | Затем бенефициары, получившие субсидии на осуществление проектов, должны будут представить до 1 ноября 2006 года удовлетворительные доклады и финансовые отчеты об использовании предоставленных им субсидий. |
Monitoring the secretariat reviews all narrative and financial reports received from beneficiary organizations on the use of project grants and asks for additional information if needed. | Контроль секретариат рассматривает все описательные доклады и финансовые отчеты, полученные от организаций бенефициаров относительно использования субсидий на осуществление проектов, и, в случае необходимости, запрашивает дополнительную информацию. |
The right s narrative is simple. | Факты, приводимые правыми, очень просты. |
DM inventing his own narrative. | DM создавая свой сюжет. |
We think in narrative structures. | Мы мыслим повествовательными структурами. |
Reading Rape Sexual Difference, Representational Excess and Narrative Containment . | Reading Rape Sexual Difference, Representational Excess and Narrative Containment . |
Gossen, Gary H. Rigoberta Menchu and Her Epic Narrative . | Gossen, Gary H. Rigoberta Menchu and Her Epic Narrative . |
The Narrative Structure of Global Weakening | Повествовательная структура глобального ослабления |
The Evolving Narrative of the Internet | Продолжая рассказ об Интернете |
Speech verbs in Xanaguía Zapotec narrative. | Speech verbs in Xanaguía Zapotec narrative. |
The narrative was originally structured thematically. | Изначально повествование было структурировано тематически. |
Competing narratives matter, and terrorism is about narrative and political drama. | Конкуренция в толковании фактов имеет большое значение, и терроризм связан с толкованием фактов и с политической драмой. |
Title changed narrative expanded to include technological and environmental aspects. | за счет включения научно технических и экологических аспектов. |
Beneficiaries of project grants will have to provide the secretariat of the Fund with narrative and financial reports on the use of their grants before 1 November 2006. | Бенефициары, получившие дотации для осуществления проектов, должны будут представить в секретариат Фонда до 1 ноября 2006 года предметные доклады и финансовые отчеты об использовании предоставленных им дотаций. |
The narrative should address three essential questions. | Идеология должна включать в себя ответы на три важнейших вопроса. |
In each instance, the narrative gets switched. | В каждом случае повествование переключается. |
Aspect shift in Chichicapan Zapotec narrative discourse. | Aspect shift in Chichicapan Zapotec narrative discourse. |
Buddhism in Singapore A Short Narrative History . | Buddhism in Singapore A Short Narrative History . |
Lo! This verily is the true narrative. | Воистину, это правдивый рассказ. |
Lo! This verily is the true narrative. | Несомненно, что этот рассказ истина. |
Lo! This verily is the true narrative. | Воистину, этот рассказ истина. |
Very often there isn't that direct narrative. | (М) Но чаще повествования как такового нет. |
This is part of our collective narrative. | Это часть нашей общей исторической хроники. |
Only peripherals, only outside the main narrative. | Только с второстепенными, вне основной линии. |
Words from the Soul Time, East West Spirituality, and Psychotherapeutic Narrative . | Sovatsky, Stuart (1998) Words from the Soul Time, East West Spirituality, and Psychotherapeutic Narrative. |
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs. | Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания. |
And it's above that meander that we see the narrative friezes. | И над тем изгибом мы видим повествовательную фризу. |
The Board reviewed information prepared by its secretariat concerning 255 projects, including the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. | Совет изучил подготовленную его секретариатом информацию по 255 проектам, включая анализ описательной части, финансовых отчетов и докладов ревизоров в отношении использования субсидий, предоставленных в предыдущие годы. |
And I would also add the clarity of the gestures and the narrative. | И я бы ещё упомянула чёткость жестов и сюжета. |
A good narrative is a great source of soft power, and the first rule that fiction writers learn about good narrative is to show, not tell. | Хороший рассказ источник силы и власти, и первое правило, которое выучивают авторы беллетристики, состоит в том, чтобы показать, а не рассказывать. |
Osama bin Laden was very adept at narrative. | Усама бен Ладен был весьма искушён в искусстве убеждения. |
Bedi's narrative corroborates with the above photographic evidence. | Рассказы Беди сочетаются с приведенными выше фотографиями свидетельствами. |
Related searches : Narrative And Identity - Financial And Non-financial - Commercial And Financial - Financial And Managerial - Legal And Financial - Fiscal And Financial - Financial And Operational - Financial And Accounting - Accounting And Financial - Business And Financial - Financial And Legal - Financial And Business - Economic And Financial