Translation of "financial expenses paid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Expenses paid, of course.
Но расходы за ваш счёт. О, да, разумеется.
In bed, all expenses paid.
Может быть, в постели. И все оплачено!
Then your vacation, all expenses paid,
Затем отпуск за счет компании.
It's all expenses paid, isn't it?
Почему смотришь на меня такими безумными глазами? Его купила Николь, да?
A nice little trip, all expenses paid.
Просто маленькая поездка, все расходы мы оплатим.
C. Financial expenses 35 080
С. Финансовые расходы 35 080
How would you like to go there, all expenses paid?
Там вам неплохо жилось бы.
Interns bear all their own financial expenses.
Все свои расходы стажеры покрывают сами.
All expenses paid hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything.
Всё бесплатно отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак просто всё.
(b) To attend places of treatment within Azerbaijan with expenses paid by the State 
b) посещать за счет государства лечебные места в пределах Азербайджанской Республики
And when all expenses were paid, the debt was handled, and everything was fine.
Мы покрыли все издержки, расплатились с долгами, и всё шло отлично.
For each period, expenses to be paid are deducted from the expected cash revenues.
Издержки каждого периода вычитаются из ожидаемых наличных поступлений.
All direct expenses, including wages and cost of goods sold, are paid from gross revenue.
Все прямые расходы, включая заработную плату и стоимость реализуемых товаров, покрываются за счет валовых поступлений.
At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid.
В конце семестра у нас намечена поездка в Мексику, полностью оплаченная.
Lack of financial support necessary to face the expenses of all planned activities
Отсутствие финансовой поддержки, необходимой для покрытия расходов на все запланированные мероприятия
US 130,000 for operational expenses in addition to the financial resources already mobilized
130 000 долл. США на покрытие оперативных расходов сверх уже мобилизованных финансовых ресурсов
(f) Full bursaries and entitlement to attend vocational technical schools with all expenses paid by the State
f) получение стипендий в полном размере и получение образования в профессионально технических училищах на условиях полного государственного обеспечения
Depository institutions have 17 billion and actually, that's how the Federal reserve traditionally has paid its expenses.
Депозитные учреждения имеют 17 миллиардов долларов и, фактически, это то, как Федеральный резерв традиционно оплачивал свои расходы.
There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid.
Само собой, был финансовый ущерб, потому что он никогда не брал денег.
Subject to the above conditions, travel expenses are also paid for representatives in subcommissions or subcommittees of functional commissions.
При соблюдении вышеизложенных условий путевые расходы покрываются также представителям, участвующим в работе подкомиссий или подкомитетов функциональных комиссий.
What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but doesn't include coffee in the morning.
Что, если мы скажем поездка в Рим, все бесплатно транспорт, завтрак. Но кофе по утрам платно.
We want to send you on a five day, expenses paid trip to the South By Southwest Interactive 2010 festival.
Мы хотим отправить Вас на пятидневный Фестиваль South By Southwest Interactive 2010. Все расходы будут оплачены.
prompt repatriation of those UNMOs who do not meet the established standards, with expenses to be paid by their countries
быстрое возвращение на родину тех военных наблюдателей, которые не отвечают установленным стандартам, причем за счет своей страны
Cash is borrowed from the Fund to pay the Organization apos s expenses, and returned as assessed dues are paid.
Наличные средства авансируются из Фонда для покрытия расходов Организации и перечисляются обратно в Фонд, как только выплачиваются долевые взносы.
With the exception of salaries, other mission related expenses of the team are to be paid by the United Nations.
За исключением окладов, другие связанные с этой миссией расходы группы будут оплачены Организацией Объединенных Наций.
The scholarship is intended to cover living expenses in Finland for a single person. No additional housing allowance is paid.
Государственный язык греческий, на нем говорит 98 населения.
No additional housing allowance is paid. Expenses related to international travel to and from Finland are not covered by CIMO.
Дипломы некоторых частных высших учебных заведений, не признаются государством.
Expenses
Расходы
Expenses
Расход
In cases where the detainee could not afford a lawyer, one was appointed and his expenses were paid by the State.
В случаях, когда задержанный не располагает достаточными финансовыми средствами, адвокат назначается и оплачивается государством.
12. The expenses of a board of trustees (travel and subsistence of members during a session) are paid from the fund.
12. Расходы совета попечителей (путевые и командировочные расходы членов совета во время проведения сессий) оплачивает фонд.
What if it was a trip to Rome, all expenses paid, transportation, breakfast, but it doesn't include coffee in the morning?
Что, если мы скажем поездка в Рим, всё бесплатно транспорт, завтрак. Но кофе по утрам платно.
When I was in the first grade, the government wanted to transfer me to a school for athletes, all expenses paid.
Когда я училась в первом классе, государство предложило перевести меня в школу для атлетов за казённый счёт.
Yes, I was being paid as a guide, so there was the financial incentive.
Да, мне оплатили услуги проводника, поэтому у меня был финансовый стимул.
We should all strive to honour our financial obligations as assessed to meet United Nations peace keeping expenses.
Мы все должны стараться выполнять наши финансовые обязательства, которые были начислены, для того чтобы покрыть расходы по поддержанию мира.
Until December 2004, voluntary financial contributions paid and pledged totalled more than US 5 million.
По состоянию на декабрь 2004 года общий объем добровольных финансовых взносов (выплаченных и объявленных) составил более 5 млн. долл.
those Member States which had paid their assessed contributions, thus further increasing their financial burden.
средства Фонда оборотного капитала, несмотря на увеличение их объема, в скором времени иссякнут.
Special expenses
Содержание
Special expenses
США, или 13,3 процента).
Income Expenses
Статьи дохода и расхода
Scheduled Expenses
Планируемые расходы
Expenses conduit
Канал Учёта затрат
VII. EXPENSES
VII. РАСХОДЫ
Special expenses
В F. Особые расходы
SPECIAL EXPENSES
СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ

 

Related searches : Expenses Paid - Financial Expenses - Expenses Are Paid - Expenses Paid Trip - All Expenses Paid - Other Financial Expenses - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation - Paid Advertising