Translation of "financial inflows" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows.
Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
But financial inflows into Chechnya are often more destabilizing than helpful.
Но притоки финансов в Чечню часто являются скорее дестабилизирующими, чем полезными.
Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation including their inflows.
viii) Финансовые ассигнования из национальных бюджетов в поддержку осуществления, а также финансовая помощь и техническое сотрудничество, включая поступающие в этой связи ресурсы.
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources.
Несмотря на экономические трудности, некоторые африканские страны по прежнему являлись нетто импортерами финансовых ресурсов.
(cont.) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation including their inflows.
(продолжение) Финансовые ассигнования из национальных бюджетов в поддержку осуществления
The third cycle of inflows occurred in 2004 2011, persisting even through the global financial crisis.
Потом был третий цикл притока капитала в 2004 2011 годах, сохранившийся даже во время глобального финансового кризиса.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
Ultimately, it is indeed good policies and stronger financial markets and other institutions that will help stabilize and manage inflows.
В конечном итоге, только хорошая стратегия и более сильные финансовые рынки, а также другие институты помогут стабилизировать притоки капитала и справиться с ними.
What has fed these inflows?
Но что питает этот приток?
Taxes on inflows can play a similar role, as can minimum stay periods for capital inflows.
Налоги на приток капитала могут играть похожую роль, какую играют минимальные периоды нахождения притоков капитала.
To be sure, by sending mixed signals to financial markets, the Brazilians may have botched their attempt to cool down inflows.
Несомненно, отправляя неоднозначные сигналы финансовым рынкам, бразильцы, возможно, неумело осуществили свою попытку снизить притоки капиталов.
Emerging markets should cope with inflows by finding ways to use foreign capital more effectively, which involves strengthening domestic financial markets.
Развивающиеся рынки должны справиться с притоком капитала, найдя способы использовать иностранный капитал более эффективно, что подразумевает усиление внутренних финансовых рынков.
For developing countries as a whole, workers' remittances are the second largest source of private financial inflows after foreign direct investment.
Для развивающихся стран в целом переводы заработной платы являются вторым по величине источником притока частных финансовых средств после прямых иностранных инвестиций.
61. Given the scarcity of domestic savings, a large number of developing countries depend on inflows of financial resources from abroad.
61. В условиях нехватки внутренних накоплений большое число развивающихся стран зависят от притока финансовых ресурсов из за границы.
A major reason for these capital inflows is that the United States has the world's deepest financial market with a wide variety of financial instruments providing safety and liquidity.
Одной из главных причин этого притока капитала является наличие в Соединенных Штатах крупнейшего в мире финансового рынка, располагающего широким ассортиментом финансовых инструментов, обеспечивающих безопасность и ликвидность.
In the absence of effective regulation, financial integration has made the region vulnerable to a sudden and massive contraction of capital inflows.
В отсутствие эффективного регулирования финансовая интеграция сделала данный регион уязвимым перед резким и масштабным сокращением притока капитала.
11 The net transfer on financial resources is defined as the difference between net capital inflows and net international payments to capital.
11 Чистая передача финансовых ресурсов определяется как разница между чистым притоком капитала и чистой величиной международных платежей.
Beginning in 1989, some Latin America countries re entered the international private financial markets and they have received large inflows of capital.
Начиная с 1989 года некоторые страны Латинской Америки вновь вышли на международные рынки частных финансовых ресурсов, и начался приток значительного объема капитала.
Thus, when the inflows stopped at the onset of the financial crisis, it became inevitable that GDP would contract by double digit percentages.
Таким образом, когда приток остановился в начале финансового кризиса, сокращение ВВП на двузначные проценты было неизбежным.
Even more importantly, policies can discourage foreign borrowing led consumption booms by taxing capital inflows (Chilean style) or increasing financial intermediaries liquidity requirements.
Что еще более важно, политика правительства может ослабить основанный на иностранных займах бум потребления посредством налогообложения притоков капитала (в чилийском стиле) или повышения требований ликвидности к финансовым посредникам.
Why does no one want capital inflows?
Почему никто не хочет притоков капитала?
But knee jerk reaction to stifle the exchange rate appreciation that should follow from strong productivity growth only stokes more inflows. Ultimately, it is indeed good policies and stronger financial markets and other institutions that will help stabilize and manage inflows.
В конечном итоге, только хорошая стратегия и более сильные финансовые рынки, а также другие институты помогут стабилизировать притоки капитала и справиться с ними.
The financial markets recent darling is Brazil, which grew at a breakneck 7.5 pace in 2010, fueled by almost 100 billion in capital inflows.
В последнее время любимицей финансовых рынков стала Бразилия, экономика которой в 2010 г. росла с головокружительной скоростью в 7,5 , подпитываемая притоком капитала почти в 100 млрд долларов.
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. This finances domestic spending on foreign goods.
Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала.
It also invites destabilizing hot money capital inflows.
Это также способствует дестабилизирующему притоку горячих денег .
So restricting capital inflows is not necessary now.
Действительно, сегодня проблема заключается отнюдь не в избыточных притоках капитала, так как международные рынки по большей части отвернулись от стран с развивающейся экономикой, что исключает необходимость ограничения притоков капитала.
Although inflows of international financial assistance remain substantial, reconstruction money from abroad will begin to dry up as Iraq puts its central government in place.
Несмотря на то, что потоки международной финансовой помощи остаются значительными, средства на реконструкцию из за рубежа начнут иссякать после формирования в Ираке центрального правительства.
Industries that depend heavily on external finance grew faster in countries with large capital inflows than in countries with more modest inflows.
Отрасли, сильно зависимые от внешнего финансирования, развивались быстрее в странах с крупным притоком капитала, чем в странах с более скромным притоком.
So what should developing countries do, aside from maintaining sound macroeconomic policies, curbing excessive domestic financial leverage, and attempting to isolate themselves from volatile capital inflows?
Так что должны делать развивающиеся страны, помимо поддержки здоровой макроэкономической политики, обуздания чрезмерного внутреннего финансового левереджа и попыток изолировать себя от непостоянных притоков капитала?
This increase is related mainly to inflows into developing
долл. США.
Indeed, the problem today is not excessive capital inflows international markets have largely turned against emerging markets. So restricting capital inflows is not necessary now.
Действительно, сегодня проблема заключается отнюдь не в избыточных притоках капитала, так как международные рынки по большей части отвернулись от стран с развивающейся экономикой, что исключает необходимость ограничения притоков капитала.
41. Inflows of commercial loans and private investment, which accounted for approximately one third of the capital inflows during the 1970s, collapsed during the 1980s.
41. Приток кредитов коммерческих банков и частных инвестиций, на которые в 70 е годы приходилось около трети притока капитала, в 80 е годы резко сократился.
But these capital inflows also seem to discourage institutional development.
Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению.
Moreover, there is good reason to see inflows into emerging markets as an opportunity to strengthen domestic capital markets, rather than primarily as a threat to financial stability.
Более того, есть хороший повод для того, чтобы рассматривать приток капитала на развивающиеся рынки как возможность усилить внутренние рынки капитала, а не изначальную угрозу для финансовой стабильности.
Greater confidence, stemming in part from an improvement in the political and security situation, is a factor behind the stronger domestic demand and financial inflows throughout the region.
В основе повышения внутреннего спроса и увеличения финансовых потоков в рамках всего региона лежит укрепление доверия, отчасти обусловленное улучшением политической ситуации и ситуации в области безопасности.
39. Chile apos s net positive financial transfer in the 1990s is determined by very large private capital inflows, almost a flood in the years 1990 and 1992.
39. Чистый приток финансовых ресурсов в Чили в 90 е годы характеризовался весьма значительным притоком частного капитала, причем в 1990 и 1992 годах он был особенно массовым.
The success of the transition process required an expansion of external trade, increased financial inflows, improved market access and the elimination of all types of barriers to trade.
Успешность процесса перехода зависит от расширения внешней торговли, увеличения притока финансовых средств, улучшения доступа на рынки и ликвидации всех препятствий в отношении торговли.
Although a marked liberalization, and deregulation and privatization policies, had been implemented, FDI inflows to Africa as a proportion of total developing country inflows had declined.
Несмотря на существенную либерализацию и осуществление политики дерегулирования и приватизации доля африканских стран снизилась в общем объеме притока ПИИ в развивающиеся страны.
The tremendous increase in financial movements was perhaps the most salient feature of globalization, but inflows of capital placed upward pressure on the exchange rates, leading to de industrialization.
Несомненно, одной из важнейших особенностей глобализации является резкая активизация финансовых потоков.
Capital inflows produced a wealth effect, but only while they lasted.
Приток капиталов производит эффект богатства до тех пор, пока он сохраняется.
Many countries require capital inflows to finance investment or official debt.
Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга.
Mexico and Brazil accounted for half of the regional total inflows.
В Чили объем поступающих инвестиций удвоился.
Net outflows have significantly offset the benefits derived from FDI inflows.
Чистый отток средств в значительной степени свел на нет преимущества, полученные в результате притока прямых иностранных инвестиций.
And while only 37 of inflows in 2006 were hot money that can leave at a moment s notice, last year such inflows accounted for 69 of the total.
И, в то время как горячие деньги , которые готовы уйти в любой момент, составляли от притока 2006 года только 37 , в прошлом году такой приток составил 69 от общей суммы.
The fourth option is to impose capital controls on inflows (or liberalize controls on outflows). Leaving aside the issue of whether or not such controls are leaky, evidence suggests that controls on inflows of short term hot money do not affect the overall amount of capital inflows.
Четвёртый вариант заключается в установлении контроля над притоком капитала (или в либерализации контроля оттока капитала).

 

Related searches : Fdi Inflows - Debt Inflows - Remittance Inflows - Investment Inflows - Fund Inflows - Portfolio Inflows - Deposit Inflows - Inflows Outflows - Significant Inflows - Foreign Fund Inflows - Inflows Of Funds - Inflows And Outflows - Inflows Of Capital - Net Capital Inflows