Translation of "financial reform act" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is Global Financial Reform Possible?
Возможна ли глобальная финансовая реформа?
(ix) Act on university reform and autonomy.
ix) закона об университетской реформе и автономии.
Emerging Markets and Global Financial Reform
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
The Crooked Path of Financial Reform
Извилистый путь финансовой реформы
Parliament has passed the Communal Land Reform Act (Act 5 of 2002).
Парламент принял Закон об общинной земельной реформе (Закон  5 от 2002 года).
The passage of the Dodd Frank Act by Congress represents a significant milestone in the reform of the US financial sector.
Принятие Конгрессом акта Додда Франка представляет собой важную веху в реформах финансового сектора США.
In the new Congress' first couple of weeks, the House passed a bill scaling back the Dodd Frank financial reform act.
За первые несколько недель нового Конгресса, палата представителей приняла законопроект, который уменьшает действие финансовой реформы Додда Фрэнка.
Financial reform could still go belly up.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
Hereinafter referred to as the Communal Land Reform Act
89 Далее называемый Законом об общинной земельной реформе.
Prominent among these are the Public Procurement Act, the Financial Administration Act and the Internal Audit Agency Act.
Среди них выделяются закон о государственных поставках, закон об управлении финансами и закон об учреждении управления внутреннего надзора.
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act (Act No. 5 of 2002).
Крупным событием для сельских женщин является Закон об общинной земельной реформе (Закон   5 от 2002 года)89.
Immigration Reagan signed the Immigration Reform and Control Act in 1986.
Рейган подписал акт о реформе и контроле над иммиграцией.
Second, global financial reform must proceed at a faster pace.
Во вторых, глобальная финансовая реформа должна продолжаться более быстрыми темпами.
The reform process was often inspired by international financial institutions.
Процесс реформ часто вдохновлялся международными финансовыми учреждениями.
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act.
Главным событием для сельских женщин является принятие Закона о общинной земельной реформе.
The National Security Act 1992 Financial Institutions Act 1992 Prudential Regulation 2002 Bhutan Penal Code 2004.
Положение о пруденциальных полномочиях, 2002 год
Restitution of Land Rights Act, 1994 (Act 22 of 1994) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Communal Property Associations Act 1996 (Act 28 of 1996) Extension of Security of Tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) and Housing Act 1997 (Act 107 of 1997).
Закон 1994 года о реституции прав на землю (Закон 22 1994 года)
The stakes in the debate over international financial reform are huge.
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
They have said little about how they would reform financial systems.
Они почти ничего не говорят о том, как они собираются реформировать свои финансовые системы.
So, should governments step back and let financial firms reform themselves?
Так следует ли правительствам отступить и позволить финансовым фирмам реформировать себя самим?
The International Monetary Fund is involved in various financial reform packages.
Международный валютный фонд принимает участие в осуществлении разнообразных финансовых преобразований.
The current financial crisis has made the need for reform of the international financial architecture patently clear.
Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры.
The newly passed US financial reform legislation entrusts macro prudential policy to a new Financial Stability Oversight Council.
Новое принятое законодательство США о реорганизации финансово банковской системы поручает политику по макроэкономическому регулированию новому Совету по контролю за финансовой стабильностью.
Here are the main provisions of a Money Reform Act, which needs to be passed by Congress. We've drafted a proposed Monetary Reform Act, which follows at the end of this tape.
Вот основные пункты реформы, которая должна пройти через конгресс.
The second issue is reform, with the financial sector a high priority.
Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора. На положительной стороне у нас имеется широкое соглашение по созданию капитала более высокого качества и стандартов ликвидности вместе с поэтапными мерами реализации этого соглашения.
There is also scope for institutional reform to promote greater financial stability.
Институциональная реформа могла бы способствовать и большей финансовой стабильности.
The second issue is reform, with the financial sector a high priority.
Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора.
One area where such an opportunity is already apparent is financial reform.
Одно из направлений деятельности, в которых такая возможность уже очевидна, это финансовая реформа.
Finally, an overall reform of the financial sector seems to be necessary.
Наконец, как представляется, настоятельно необходима комплексная реформа финансового сектора.
Adequate external financial support for adjustment and reform measures was critical. Recent
Достаточная внешняя финансовая поддержка мер структурной перестройки и реформ имеет исключительную важность.
The part of the reform, which relates to the Integration Act, was passed as Act No. 425 of 10 June 2003.
Проведение реформы в части, касающейся положений Закона об интеграции, предусмотрено Законом 425, принятым 10 июня 2003 года.
Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986.
Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года.
The Danish Psychiatric Act is scheduled for reform in the 2005 06 parliamentary year.
В закон о психиатрии Дании запланировано внести изменения в 2005 2006 парламентском году.
Under the Land Reform Act, privatization of land extends only to citizens of Estonia.
По закону о земельной реформе только граждане Эстонии являются субъектами приватизации земли.
In the United States, the Dodd Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act, and new initiatives to monitor the safety of financial products, could alter the architecture of finance.
В Соединенных Штатах реформа Уолл стрит Додд Франка и Закон о защите потребителя, а также новые инициативы в области мониторинга безопасности финансовых продуктов могут изменить структуру финансов.
The Europeans are pushing for reform of compensation practices in the financial sector.
Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе.
As with the financial sector, however, crisis can be the mother of reform.
Однако если говорить о финансовом секторе, то, в данном случае, кризис может стать матерью реформы.
Because of them, we won't pay our debts or reform the financial system.
Из за них мы не будем отдавать наши долги или реформировать нашу финансовую систему.
29. Financial support to developing countries which had undertaken structural reform was essential.
29. Важным фактором является финансовая поддержка развивающихся стран, в которых проводятся реформы структурного характера.
Admittedly, however, the international financial institutions could benefit from some measure of reform.
Вместе с тем следует признать, что от реформ в определенной степени могут выиграть и международные финансовые учреждения.
The European Union had repeatedly stressed the need for a comprehensive financial reform.
Европейский союз неоднократно подчеркивал необходимость проведение всеобъемлющей финансовой реформы.
This reform is conditioned by the Public Administration Reform process implemented on the governmental level and by available financial and human resources.
Порядок проведения этой реформы определяется осуществляемым на правительственном уровне процессом реформы органов государственного управления и наличием финансовых и людских ресурсов.
The Mexican reform also provides an interesting example of how it is possible to act simultaneously on ethical, technical and political components of reform.
Мексиканская реформа также представляет собой важный пример одновременной работы по этическому, техническому и политическому направлениям реформы.
The Act to amend the Money Laundering Act, expands the categories of individuals required to report financial transactions to the relevant body established under the Act.
Закон о внесении поправок в Закон о борьбе с отмыванием денег расширяет категорию физических лиц, которые должны сообщать о финансовых сделках соответствующему органу, созданному на основании этого Закона.
But they have not said how they would reform financial systems and policies now.
Но эти страны не сказали, как они собираются реформировать свои финансовые системы и свою политику сегодня.

 

Related searches : Financial Reform - Tax Reform Act - Law Reform Act - Financial Reform Legislation - Financial Regulatory Reform - Financial Sector Reform - Financial Services Act - Financial Supervision Act - Financial Statements Act - Financial Institutions Act - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School