Translation of "find a chance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give yourself a chance to find out.
Дай себе шанс все выяснить.
I'll give you a chance to find out.
Скоро ты узнаешь это.
We'll find a spot for you and you'll be given a chance.
У тебя будет возможность попробовать себя в деле.
Only this dummy still has a chance to survive and find immortality.
Только у этого манекена и есть шанс выжить и обрести бессмертие.
I couldn't tell you. I haven't had a chance to find out.
пока не знаю, я еще не решила
I was hoping you might find a chance to call me sometime.
Я надеюсь, что Вы могли бы найти возможность позванивать мне иногда.
Do you think maybe there's a chance we still might find her?
Послушай, думаешь, у нас есть шанс найти её?
For the next state we find ourselves to be with 0.5 chance to be in A and 0.5 chance to be in B.
Для следующего положения мы находим себя в А с 0.5 и с 0.5 вероятностью в В.
Chance? I never had a chance.
У меня никогда не было шанса.
He's got a chance now... a good chance.
У него появились шансы, хорошие шансы.
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
Вот так появился проект Uma Chance (Шанс).
As soon I realized you hadn't a chance. A chance?
Как только я понял, что у тебя не было шанса...
We will find that these children, too, have a real chance of breaking their way out of poverty.
Мы увидим, что эти дети получат реальные шансы вырваться из бедности.
And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good.
И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта.
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails.
У нас есть вероятность 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла давайте я поменяю цвет 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, и, в конце концов, 1 2 выпадения решки.
Not a chance.
Но шанс потерян.
Not a chance.
Конечно, нет.
Not a chance.
Не случайно.
A Providential chance.
Случайное провидение.
Not a chance.
у меня все равно никаких шансов.
Give'em a chance.
Дайте им шанс.
Not a chance.
Вот именно.
It's a chance.
Это мой шанс.
Not a chance!
Это невозможно.
Not a chance.
Ни за что.
Not a chance!
За Вабра?
Not a chance!
Еще бы!
It's a chance.
Это шанс.
Let's say 3 has a 1 6 chance, a 4 has a 1 6 chance, a 5 has a 1 6 chance.
Предположим, что для 3 вероятность равна 1 6, и для 4 ки тоже, и для 5 ки вероятность равна 1 6.
To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work.
разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс найти достойную и продуктивную работу
He's our only chance to find out what we're up aganst. We can't kill him.
Но это наш единственный шанс выяснить, зачем он их убивает.
Put another way, each General Civil candidate has a 26 chance of victory, each Leftist an 83 chance each Liberal a 45 chance and each Nationalist a 56 chance.
Иными словами, у каждого общегражданского кандидата шанс на победу составляет 26 , у каждого левого 83 , либерала 45 и националиста 56 .
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give it a chance.
Он или она должны открыто говорить с Арабской Лигой, чей предложенный план мирного урегулирования потребует жестких переговоров с израильской стороны, но является разумным началом для предотвращения будущих войн, в том числе справедливых войн. Дайте ему шанс.
Give it a chance.
Дайте ему шанс.
Give it a chance.
Не принимай поспешных решений.
Give peace a chance.
Соглашайтесь на мирное урегулирование.
Give peace a chance.
Дайте миру шанс.
Give peace a chance.
Дай миру шанс.
There's not a chance.
Шансов нет.
Give me a chance!
Дайте мне шанс!
Give me a chance!
Дай мне шанс!
Give me a chance.
Дайте мне шанс!
Give me a chance.
Дай мне шанс!
Give peace a chance!
Дайте миру шанс!

 

Related searches : Find By Chance - Chance(a) - A Find - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - Seek A Chance - On A Chance - Let A Chance