Translation of "find a chance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Give yourself a chance to find out. | Дай себе шанс все выяснить. |
I'll give you a chance to find out. | Скоро ты узнаешь это. |
We'll find a spot for you and you'll be given a chance. | У тебя будет возможность попробовать себя в деле. |
Only this dummy still has a chance to survive and find immortality. | Только у этого манекена и есть шанс выжить и обрести бессмертие. |
I couldn't tell you. I haven't had a chance to find out. | пока не знаю, я еще не решила |
I was hoping you might find a chance to call me sometime. | Я надеюсь, что Вы могли бы найти возможность позванивать мне иногда. |
Do you think maybe there's a chance we still might find her? | Послушай, думаешь, у нас есть шанс найти её? |
For the next state we find ourselves to be with 0.5 chance to be in A and 0.5 chance to be in B. | Для следующего положения мы находим себя в А с 0.5 и с 0.5 вероятностью в В. |
Chance? I never had a chance. | У меня никогда не было шанса. |
He's got a chance now... a good chance. | У него появились шансы, хорошие шансы. |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | Вот так появился проект Uma Chance (Шанс). |
As soon I realized you hadn't a chance. A chance? | Как только я понял, что у тебя не было шанса... |
We will find that these children, too, have a real chance of breaking their way out of poverty. | Мы увидим, что эти дети получат реальные шансы вырваться из бедности. |
And that's why they're so safe, as we gave it a lot of chance to find what's good. | И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта. |
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails. | У нас есть вероятность 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла давайте я поменяю цвет 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, и, в конце концов, 1 2 выпадения решки. |
Not a chance. | Но шанс потерян. |
Not a chance. | Конечно, нет. |
Not a chance. | Не случайно. |
A Providential chance. | Случайное провидение. |
Not a chance. | у меня все равно никаких шансов. |
Give'em a chance. | Дайте им шанс. |
Not a chance. | Вот именно. |
It's a chance. | Это мой шанс. |
Not a chance! | Это невозможно. |
Not a chance. | Ни за что. |
Not a chance! | За Вабра? |
Not a chance! | Еще бы! |
It's a chance. | Это шанс. |
Let's say 3 has a 1 6 chance, a 4 has a 1 6 chance, a 5 has a 1 6 chance. | Предположим, что для 3 вероятность равна 1 6, и для 4 ки тоже, и для 5 ки вероятность равна 1 6. |
To develop and implement strategies that give young people everywhere a real chance to find decent and productive work. | разработать и осуществить стратегии, дающие молодым людям во всем мире реальный шанс найти достойную и продуктивную работу |
He's our only chance to find out what we're up aganst. We can't kill him. | Но это наш единственный шанс выяснить, зачем он их убивает. |
Put another way, each General Civil candidate has a 26 chance of victory, each Leftist an 83 chance each Liberal a 45 chance and each Nationalist a 56 chance. | Иными словами, у каждого общегражданского кандидата шанс на победу составляет 26 , у каждого левого 83 , либерала 45 и националиста 56 . |
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please. | Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться. |
Give it a chance. | Он или она должны открыто говорить с Арабской Лигой, чей предложенный план мирного урегулирования потребует жестких переговоров с израильской стороны, но является разумным началом для предотвращения будущих войн, в том числе справедливых войн. Дайте ему шанс. |
Give it a chance. | Дайте ему шанс. |
Give it a chance. | Не принимай поспешных решений. |
Give peace a chance. | Соглашайтесь на мирное урегулирование. |
Give peace a chance. | Дайте миру шанс. |
Give peace a chance. | Дай миру шанс. |
There's not a chance. | Шансов нет. |
Give me a chance! | Дайте мне шанс! |
Give me a chance! | Дай мне шанс! |
Give me a chance. | Дайте мне шанс! |
Give me a chance. | Дай мне шанс! |
Give peace a chance! | Дайте миру шанс! |
Related searches : Find By Chance - Chance(a) - A Find - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - Seek A Chance - On A Chance - Let A Chance