Translation of "find evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Find - translation : Find evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where did Tom find this evidence? | Где Том нашёл эти доказательства? |
Where did Tom find this evidence? | Где Том нашёл эти улики? |
Couldn't find a shred of evidence. | Не смогли найти ни малейшего доказательства. |
Did not find any evidence of upsuck. | Ничего подобного не обнаружили. |
Now, run along and find your evidence. | Теперь несите доказательства. |
And you could actually find full fossil evidence of these. | Вы могли бы найти ископаемые свидетельства этого. |
And she's desperate to find more evidence for the link. | И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи. |
And try and try, we could not find DNA, but she did find evidence of proteins. | Но как бы мы ни старались, ДНК так и не нашли, но Мэри нашла следы белков. |
It is difficult to find evidence in support of this allegation. | Трудно найти доказательства, подтверждающие такое утверждение. |
There's actually ambiguous evidence as to whether you find reciprocity in other animals, but the evidence for people could not be clearer. | На самом деле неочевидно, есть ли понятие взаимности у других животных, но очевидность наличия её у людей неоспорима. |
I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt. | Я по прежнему думаю, что мы вряд ли найдём какое либо доказательство вины Тома. |
In none of these locations did the Group find evidence of violation of the embargo. | Ни в одном из этих пунктов Группа не обнаружила признаков нарушения эмбарго. |
Perhaps a trip to Seattle might do you some good before I find the evidence. | Может, поездка в Сиэтл пойдеттебе на пользу, пока я ищу доказательства. |
So, for us, paleoanthropologists, our job is to find the hard evidence, the fossil evidence, to fill in this gap and see the different stages of development. | Поэтому главная задача палеоантропологов найти неопровержимые доказательства, ископаемые свидетельства, чтобы заполнить этот пробел и увидеть различные этапы развития. |
The Board did not, however, find any evidence of a system of ensuring compliance with this requirement. | Тем не менее Комиссия не обнаружила каких либо свидетельств наличия системы, обеспечивающей соблюдение этого требования. |
During the inspection the team did not find any immediate evidence of the use of chemical weapons. | В ходе инспекции группа не обнаружила никаких прямых свидетельств применения химического оружия. |
And if I find the slightest evidence that you have been collaborating I'm coming after you and.. | И ако открия и най малкото доказателство за заговор, ще тръгна след вас... |
But the more we've tried to disavow this finding, the more evidence we find to support it. | Но чем больше мы пытались отрицать результаты этих опросов, тем больше подтверждений мы находили в их поддержку. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Specifically, we should find such archeological evidence at sites in Africa from between 200,000 and 100,000 years ago. | В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад. |
Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there. | SETI использует инструменты астрономии для поиска свидетельств внеземной технологии. |
Cecchetti and Kharroubi find evidence that it is indeed research intensive firms that suffer most when finance is booming. | Чекетти и Харруби находят доказательства того, что во время процветания финансов больше других страдают наукоемкие фирмы. |
The regime apos s police could not find any evidence linking the PAC with the attack on the church. | Полиция режима не смогла обнаружить каких либо доказательств о причастности ПАК к нападению на церковь. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
Two other systematic reviews published between 2000 and May 2005 did not find conclusive evidence in favor of spinal manipulation. | Two other systematic reviews published between 2000 and May 2005 did not find conclusive evidence in favor of spinal manipulation. |
And I hope, Jill, that someday we will find evidence that there is intelligent life among humans on this planet. | Джилл, я надеюсь, что однажды мы найдем доказательство наличия разумной жизни среди людей на нашей планете. |
EVIDENCE SHARING | КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ |
Oral evidence | Устные показания |
Alice's Evidence | Алиса фактических данных |
Destroy evidence. | Уничтожить доказательства. |
The evidence... | Улика... |
And for a little while longer you want to keep that feeling for being good. We find some evidence for this. | Это немного соответствует реальности. |
That shows the Special Rapporteur is looking for evidence to prove the allegations he brought with him and if he does not find such evidence he would not trouble himself with reporting the rebuttal | Из этого следует, что Специальный докладчик выискивает материал, который подтверждал бы заранее заготовленные им обвинения, а если он не находит такого материала, то он не утруждает себя представлением информации, опровергающей такие обвинения |
Such evidence as one can find from international surveys suggests that the regulatory changes implemented so far have not driven bankers away. | Свидетельства, которые можно найти в международных исследованиях, говорят о том, что введенные нормативные изменения пока что не привели к оттоку банкиров. |
As in other forms of organised crime, reduced visibility means that it is harder to find evidence of trafficking in human beings. | Как и в других формах организованной преступности, сниженная видимость означает, что труднее найти доказательство того, что имеет место торговля людьми. |
Upon review of all documents submitted by the competing claimants, the Panel was unable to find any evidence that supported this contention. | Рассматривая все документы, представленные заявителями конкурирующих претензий, Группа не смогла найти каких либо свидетельств, подтверждающих это утверждение. |
And as evidence that things can actually change, you can now find organic food in supermarkets, and even in fast food outlets. | И как доказательство того, что изменения происходят, сейчас можно найти биопродукты в супермаркетах, и даже в фастфудах. |
The latest evidence | Последние свидетельства |
Buried evidence resurfaces | Скрытые доказательства всплывают на поверхность |
There's no evidence. | Этому нет доказательств. |
There's no evidence. | Доказательств нет. |
We need evidence. | Нам нужны доказательства. |
Tom found evidence. | Том нашёл улики. |
Related searches : Find Evidence For - Find Closure - Find Again - Find Inspiration - Find Comfort - Find It - Find At - Find Themselves - You Find - Find Expression - Find About - Find Meaning