Translation of "finger of blame" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The far left indicts capitalism the far right points the finger of blame at immigrants.
Крайне левые ругают капитализм крайне правые винят во всем иммигрантов.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
И так, белый шар и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Другой обучающий процесс, который я вижу, вот этот... (Смех)
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. Хорошо.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Розовый, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Теперь ещё раз и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, pink or finger.
Палец, палец, палец, розовый или палец.
First finger, second finger, third finger, uh there we go
Первый палец, второй, третий, ага, вот так .
Your middle finger, or birdie finger, is finger number 2.
Ваш средний палец это ваш второй палец.
Index finger, middle finger, ring, little.
Указательный палец, средний, безымянный, мизинец.
So your index finger will be your first finger, finger number 1.
Итак, указательный палец это ваш первый палец, палец номер один.
The next finger is the ring finger.
Следующий палец безымянный палец.
The next finger is the middle finger.
Следующий палец это средний палец.
Oh my finger, he broke me finger.
Мой палец, он сломал мой палец.
finger
finger
Another finger.
Еще один палец.
This darn finger of mine!
Этот мой проклятый палец!
The index finger is next to the middle finger, which is next to the ring finger, etc.
Указательный палец расположен рядом со средним, а тот, в свою очередь, возле безымянного и т.д.
And of course extending middle finger.
И конечно вытянутый средний палец.
Her finger felt kind of naked.
Она не любит ходить без кольца. Привыкла.
The hand has five fingers the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
На руке есть пять пальцев большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
The hand has five fingers the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
На руке пять пальцев большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
We've got here the 3rd finger and the 4th finger underneath
Безымянный палец вот здесь, и мизинец сразу под ним.
His finger bleeds.
У него течёт кровь из пальца.
Her finger bleeds.
У неё течёт кровь из пальца.
Select finger key
Выбор упражнения
No finger pointing.
4. Не указывать пальцем.
Oh my finger!
Ох, мой палец!
a pointing finger.
палец, который указывает.
This crazy finger!
Этот сумасшедший палец!
For that finger.
На этот палец.
Your finger, please.
Позвольте ваш палец.
A little finger.
Мизинец.
So blame not, but blame yourselves.
Следует отметить, что в этом аяте Всевышний сказал, что сатана не обладает властью над своими поборниками. Однако в другом откровении говорится Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа.
So blame not, but blame yourselves.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя.
Ring finger is number 3. And your little finger is number 4.
Безымянный палец это третий, и мизинец это ваш четвертый палец.
Are free of blame,
кроме как от жен своих и тех, которыми овладели десницы их наложниц , поистине же, они вне упрека (если имеют близость со своими женами и наложницами) (так как Аллах дозволил это),
Are free of blame,
только для своих жен или для того, чем овладели их десницы они ведь не заслуживают порицания.
Are free of blame,
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
Are free of blame,
не имея сношений ни с кем, кроме как со своими жёнами и невольницами. И в этом случае они не заслуживают порицания, поскольку они удовлетворяют свой инстинкт дозволенным путём.
Are free of blame,
кроме как по отношению к своим супругам и невольницам, за что им нет порицания.
Are free of blame,
Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), С них порицанья Мы снимаем!
Are free of blame,
Только для своих супруг, или для своих невольниц, какими завладела правая рука их (за это они не подлежат порицанию

 

Related searches : Blame ' - Assignment Of Blame - Apportioning Of Blame - Allocation Of Blame - Apportionment Of Blame - Portion Of Blame - Attribution Of Blame - Culture Of Blame - Finger Of Suspicion - Blame Yourself - No Blame - Blame You