Translation of "fire protection concept" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ZZ 8 Fire protection
ZZ 8 ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА
The San Antonio Fire Department (SAFD) provides the city with fire protection and EMS service.
San Antonio Fire Department (SAFD) выполняет функции городской пожарной и аварийно спасательной медицинской службы.
Chairman of working group of the Concept Protection of children on the Internet
2001 2002 годы председатель рабочей группы по разработке концепции Защита детей в Интернете .
The concept differed from that of diplomatic protection as a means of preventing injury.
Эта концепция отличается от той, согласно которой дипломатическая защита является средством предотвращения ущерба.
The concept also provides an important viewpoint with respect to the protection of human rights.
Эта концепция дает также важную направленность в деле защиты прав человека.
The problem with this concept is that it could only survive under the protection of American might.
Проблема в том, что эта концепция могла выжить только под защитой американского могущества.
Sustainable development was a broad concept, which included the fight against poverty and protection of the environment.
В самом деле, устойчивое развитие является весьма широкой концепцией, охватывающей борьбу с нищетой и охрану окружающей среды.
The former gives better angles of fire but less protection than the latter.
Барбет даёт лучшие углы для стрельбы, но меньшую защиту, чем амбразура.
Without protection, they became the victims of natural decay, fire, flooding, or pests.
Без должного ухода такие книги вскоре разрушались от времени, гибли в пожарах и наводнениях, или были уничтожены грызунами.
This concept also implicitly includes the protection of such space based systems as reconnaissance satellites (art. l2, para. 3) and thus protection against any form of interference.
Оно также предполагает защиту таких систем космического базирования, как разведывательные спутники (статья 12, пункт 3), и тем самым защиту от любых форм вмешательства.
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения.
d) public installations designed for protection against fire, flood or any other natural disasters,
d) государственных сооружений, предназначенных для защиты от огня, наводнения или иных природных катастроф,
78. The second project covered fire protection training at the Chernobyl nuclear power plant.
78. Второй проект касается обучения мерам пожаротушения на Чернобыльской АЭС.
(b) Two Security Officers (P 2) one Fire Safety Officer and one Close Protection Officer
b) два сотрудника по вопросам безопасности (С 2) один сотрудник по вопросам пожарной безопасности и один сотрудник группы эскорта
The provision of protection against violence needs to be incorporated into the concept of peacekeeping operations and clear guidance developed.
Положение о защите от насилия следует включить в концепцию операций по поддержанию мира, и следует разработать четкое руководство по этим вопросам.
Tads has furthermore financed a project to train Chernobyl staff in fire protection and decontamination. nation.
Тасис предоставил также значительную сумму (25 млн.
The use of the concept of peacebuilding would preserve the element of risk necessary to trigger the provision of legal protection.
Употребление концепции миростроительства сохранит элемент риска, необходимый для задействования положения о правовой защите.
These have included the archipelagic State concept, the exclusive economic zone, marine scientific research, and preservation and protection of the environment.
Это касается концепции архипелажного государства, исключительной экономической зоны, морских научных исследований и сохранения и защиты окружающей среды.
The United Nations Protection Forces must be mandated to ensure that the cease fire is fully respected
Силам Организации Объединенных Наций по защите должен быть дан мандат для обеспечения полного соблюдения прекращения огня.
The Concept
Концепция
Same concept.
Та же концепция.
Radical concept.
Перед тем как вы сядете и станете писать код, подумайте про одну вещь которую должен делать код, что вы собрались писать. поймайте эту мысль в тест и убедитьесь что тест валится.
Weird concept
Странная концепция.
At its sixty second session, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had considered a concept document on the right to development and decided to submit the concept paper to the Commission.
На своей шестьдесят второй сессии Подкомиссия по поощрению и защите прав человека рассмотрела концептуальный документ о праве на развитие и решила представить эту концепцию в Комиссию.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
Income is a flow concept rather than a stock concept.
Доход является концепцией потока, а не запасов.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Новшество это понятие торговое, а не эстетическое.
Concept, contents, scope.
Концепция.
Integrated mission concept
Концепция интегрированной миссии
Ideas, concept code
Идеи, основной код
Concept of operations.
Концепция операций.
That's the concept.
Такова идея.
Secondly, this concept.
Во вторых, концепция.
The concept relativity.
Суть относительность.
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
И я кричу Пожар! Горю! Горю!
It features protection according to NATO STANAG 4569 Level 2 against rifle fire, land mines and improvised explosive devices.
Он имеет, в соответствии с НАТО STANAG 4569, двухуровневую защиту от ружейного огня, мин и самодельных взрывных устройств.
It controls access to the premises and patrols them, provides fire protection services and maintains an accident prevention programme.
Она контролирует доступ в помещения и осуществляет патрулирование, обеспечивает пожарную охрану и проводит работу по предотвращению несчастных случаев.
In the circumstances, it is vital to reinforce the concept of the protection of civilians in all I repeat, all such situations of violations.
В подобных обстоятельствах необходимо укрепить концепцию защиты гражданских лиц во всех  я повторяю, во всех  подобных ситуациях нарушений.
The concept of efficiency in the context of good governance also covers the sustainable use of natural resources and the protection of the environment.
Концепция эффективности в контексте надлежащего управления также предусматривает устойчивое использование природных ресурсов и защиту окружающей среды.
The Unit is currently developing a concept paper to guide the activities of the Women and Children's Protection Unit within the Liberian National Police.
Группа разрабатывает в настоящее время концептуальный документ, которым будет руководствоваться в своей работе Группа по защите женщин и детей в составе национальной полиции Либерии.
The broader concept of sustainable development had links with the protection of human rights and democratization as well as with political stability and peace.
Говоря более общими словами, устойчивое развитие связано с вопросами защиты прав человека и демократизации, а также с вопросами обеспечения политической стабильности и мира.
Fire, fire!
Огонь, огонь!
Fire! Fire!
Пожар!
Fire! Fire!
Горю!
Fire! Fire!
ѕожар!

 

Related searches : Protection Concept - Fire Protection - Fire Prevention Concept - Fire Safety Concept - Data Protection Concept - Environmental Protection Concept - Fire Protection Flap - Fire Protection Barrier - Fire Protection Products - Fire Protection Arrangements - Fire Protection Valve - Fire Protection Facilities - Fire Protection Inspection - Fire Protection Service