Translation of "first communion" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This reminds me of my first communion.
Смех да и только. Мне это напоминает мое первое причастие.
The First Communion, or First Holy Communion, is a ceremony held in the Latin Church tradition of the Catholic Church.
Фомы, М., 2007, ISBN 978 5 94242 045 1 A LETTER FROM THE VATICAN FIRST PENANCE, FIRST COMMUNION
The house was closed for a First Communion
Закрыто по случаю конфирмации . Конечно же.
Communion.
выше).
She received her first communion in Rome from Pope Pius IX.
Она получила первое причастие в Риме Папой Пием IX.
In Christianity, children are baptized wearing white, and, wear white for their first communion.
Белый билет жаргонное название справки, дающей освобождение от призыва в армию.
Religion Christianity (Anglican Communion)
Чиома Эгонду Нвосу Ихеме (Нигерия)
Facism offers emotional communion.
Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение.
His first recording as a leader was Complete Communion for Blue Note Records in 1965.
Первым его альбомом в качестве лидера был Complete Communion , записанный для Blue Note Records в 1965 году.
I would have been last in line to say it at your first communion party.
Я был бы последним сказать это на твоем причастии.
For the confirmation and for communion
В дни конфирмаций И во время причастия,
The certificate is needed for the first Communion in the Catholic Church, requested by Catholic priest Tepes.
Данная справка требуется для того, чтобы представить ее по просьбе католического священника Тепеса для первого причастия в католической церкви.
Just an emotional communion is not enough.
Простая эмоциональная общность не может удовлетворить человека.
This is a Communion, not a funeral
Это же причастие, а не похороны.
NEXT DAY THE PATIENT RECEIVED COMMUNION and Extreme Unction.
На другой день больного причастили и соборовали.
Poverty Eradication Learnings From The Economy of Communion Project
Ликвидация нищеты  практический опыт, накопленный в ходе осуществления проекта создания экономики на основе общности интересов
The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion.
Первый случился тогда, когда в мой родной город приехал кэтчер Доджеров, Рой Кампанелла. В то время я как раз готовилась к своему первому причастию,
The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion.
Первый случился тогда, когда в мой родной город приехал кэтчер Доджеров, Рой Кампанелла.
I must go to the Cathedral, have the communion and then...
Сначала в церковь к причастию, а после я должна буду... А после то же, что и всегда!
The Church of Bangladesh is a church of the Anglican Communion in Bangladesh.
Церковь Бангладеш распространяет свою юрисдикцию на всю территорию страны.
The Daily Office , SSF's office book, was among the first to be fully updated with the Common Worship lectionary, so was used in the wider Anglican Communion.
The Daily Office , литургическая книга SSF, был среди первых, в которой была полностью обновлена Common Worship , которая использовалась в более широкой англиканской общине.
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
On the Sunday before St Peter's Day Dolly took all her children to Communion.
Петровками, в воскресенье, Дарья Александровна ездила к обедне причащать всех своих детей.
The Polish Catholic Church is now an autocephalous body in communion with the PNCC.
В Польской национальной католической церкви действует пять епархий и 126 приходов.
This communion razes the obstacles that selfishness erects in the path of constructive communication.
Эта общность сметает препятствия, которые эгоизм воздвигает на пути конструктивного общения.
From communion with the dead to pumpkins and pranks Halloween is a patchwork holiday.
Ölülerle konuşmaktan tutun da bal kabaklarına ve şakalara kadar... .Cadılar Bayram'ı birçok şeyi içerir.
A freely chosen life of poverty enables those who choose it to understand the logic of communion and to experience the greater freedom and profound happiness characteristic of people living in communion with each other.
Свободно избранная жизнь в условиях нищеты позволяет тем, кто сделал такой выбор, понять логику общности интересов и испытать более высокую степень свободы и глубокого счастья, которая характерна для людей, живущих общими интересами друг друга.
'Oh dear!' exclaimed Levin. 'I think it is nine years since I went to communion!
Ай, ай, ай! вскрикнул Левин. Я ведь, кажется, уже лет девять не говел.
A new understanding of poverty emerges from the broad experience of the Economy of Communion.
Из широкого опыта экономики на основе общности интересов формируется новое понимание нищеты.
For this reason I should like to offer two instructive examples of communion in sport.
По этой причине я хотел бы обратить внимание на два поучительных примера единения в спорте.
It's important for Walter to get Holy Communion In case something should go wrong tonight
Для Уолтера важно пойти на мессу чтобы этим вечером не пошло чтото не так
ISBN Steven J. Schloeder, Architecture in Communion Implementing the Second Vatican Council through Liturgy and Architecture.
ISBN Steven J. Schloeder, Architecture in Communion Implementing the Second Vatican Council through Liturgy and Architecture.
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
И (когда Муса с семьей возвращался из Мадьяна в Египет) воззвали Мы к нему с правой (от него) стороны горы (Синай) и приблизили его для тайной беседы (с ним).
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
И воззвали Мы к нему с правой стороны горы и приблизили его для тайной беседы.
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
Мы подали ему глас с правой стороны горы и подозвали его поближе тихим голосом.
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
Мы милостиво воззвали к нему с горы Синай. Муса услышал Божественный Глас с правой стороны горы, и Мы его приблизили для тайной беседы с Нами.
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
Мы подали ему глас с правой стороны горы Синай и приблизили его к Себе, беседуя тайно.
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
Мы с правой стороны Горы к нему воззвали И к Нам велели ближе подойти Для совершенья (таинства) беседы (с Нами).
We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion
Мы воззвали к нему с правой стороны горы и приблизили его для тайной беседы с Нами.
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
И (когда Муса с семьей возвращался из Мадьяна в Египет) воззвали Мы к нему с правой (от него) стороны горы (Синай) и приблизили его для тайной беседы (с ним).
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
И воззвали Мы к нему с правой стороны горы и приблизили его для тайной беседы.
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
Мы подали ему глас с правой стороны горы и подозвали его поближе тихим голосом.
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
Мы милостиво воззвали к нему с горы Синай. Муса услышал Божественный Глас с правой стороны горы, и Мы его приблизили для тайной беседы с Нами.
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
Мы подали ему глас с правой стороны горы Синай и приблизили его к Себе, беседуя тайно.
We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
Мы с правой стороны Горы к нему воззвали И к Нам велели ближе подойти Для совершенья (таинства) беседы (с Нами).

 

Related searches : First Holy Communion - First Communion Dress - Holy Communion - Anglican Communion - Communion Table - Communion Service - Give Communion - Take Communion - Communion Wafer - Communion Wine - Inner Communion - Communion Striving - Communion Cup