Translation of "first principle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The first principle is comprehensiveness.
Первый принцип заключается во всеобъемлемости.
The First Principle of Vaishnavism
Первый принцип вайшнавизма
What's the first principle of Vaishnavism?
Каков первый принцип вайшнавизма?
The first principle of aid is respect.
Главный принцип в помощи это уважение.
But the first duty is to principle.
Но первый долг принципиален.
The first principle is the desire for independence.
Первый принцип это стремление к независимости.
The first principle is the need to know.
Первый принцип это нужно знать.
This should be the first principle of aid.
Это должно быть главным принципом в помощи.
The first principle is it's the politics that matters.
Во первых самое главное политика.
The first principle is it's the politics that matters.
Во первых самое главное политика.
To this important extent, my Government recognizes, as its first principle,
В этом важном контексте мое правительство признает в качестве первого принципа
First, the principle of quot non improvisation quot implies two things.
Во первых, принцип quot отказа от импровизации quot подразумевает два момента.
So the first principle that we have is genes build brains.
Итак, первый принцип состоит в том, что мозг создают гены.
The quot first come first served quot principle should, in this context, be taken into account.
В этом контексте следует принять во внимание принцип quot удовлетворения по мере поступления quot .
In A.D. 476 the same principle of disintegration was first applied to Italy.
В августе 476 года Одоакр был провозглашен своими войсками королём.
It was the first Turkish Constitution that consecrated the principle of national sovereignty.
Это была первая турецкая Конституция, которая оглашала принцип национального суверенитета.
Foreign policy, like medicine, must be guided by the principle, First, do no harm.
Внешняя политика, как и медицина, должна руководствоваться принципом Первым делом, не навреди .
In fact, the fundamental principle of my Government's policy is putting the people first.
Главный принцип политики нашего правительства состоит фактически в уделении главного внимания людям.
So the first principle of an open enterprise is there is no fixed structure.
Первый принцип работы открытого предприятия здесь нет фиксированной структуры.
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 6 Непрерывное совершенствование
Throughout the Cold War, Japan's national security policy appeared to waver between UN first ism and an Alliance first principle.
В течение Холодной Войны политика национальной безопасности Японии, казалось, дрогнула между первизмом ООН и принципом сначала Союз .
Principle 1 Population focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to governance management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial Authorization relationships
Принцип 5 Системный подход к управлению администрированию
Principle!
Принципы!
Principle!
Принцип!
This was the first modern application of what is now called the weak anthropic principle.
Это было первым современным приложением того, что сейчас называется слабым антропным принципом.
The first is the principle of free access to space for all for peaceful purposes.
Во первых, принцип свободного доступа к космосу для всех в мирных надобностях.
The first principle to understand is that Madan, Eros, Cupid, is creating moha, illusion, and that's why the illusory world is being driven by this principle,
Необходимо усвоить ключевой принцип мадан, эрос, купидон создаёт моху, иллюзию. И посему иллюзорный мир подвластен этому принципу.
The first principle to understand is that Madan, Eros, Cupid, is creating moha, illusion, and that's why the illusory world is being driven by this principle
Необходимо понять ключевой принцип мадан, эрос, купидон создаёт моху, иллюзию.
The Commission considered that the application of the Noblemaire principle should be treated as a first priority at its forty first session.
48. Комиссия считала, что вопрос о применении принципа Ноблемера необходимо в первоочередном порядке рассмотреть на ее сорок первой сессии.
In principle, it is logical, because only two weeks pass from birth until the first bathing.
В принципе это логично, потому что от момента рождения, от момента того первого купания, проходит всего 2 недели.
And so the first real basic principle of this teaching is very very important to understand.
Так что, очень важно понять первый принцип учения.
principle 10
а) в каждом крупном регионе существуют инициативы по содействию осуществлению принципа 10
Principle Leadership
Принцип 2 Ведущая роль руководства
Principle 3
Принцип 3
Principle 4
Принцип 4
Erotic Principle
Эротический принцип
On principle?
Принципиально?
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.
Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов.
First, the initial impetus of the principle of self determination has been in the field of decolonization.
Во первых, первоначальное применение принципа самоопределения было в области деколонизации.
The first of these principles was the sovereignty principle, which protected the right of countries to adopt standards.
Первым из них является принцип суверенности, защищающий право стран принимать стандарты.
A commitment is needed to the principle of a First Call for Children in a future South Africa.
Необходимо, чтобы в будущей Южной Африке укоренился принцип уделения первоочередного внимания детям.
A guiding principle in pollution prevention is the polluter pays principle.
Руководящий принцип в области предотвращения загрязнения гласит quot платит загрязнитель quot .
In principle. And I say 'in principle.' These things can breed.
В принципе, подчёркиваю, от них можно получить потомство.
Principle 3 Purposes
Принцип 3 Цели
Principle 8 Implementation
Принцип 8 Имплементация

 

Related searches : First Principle Model - First Principle Calculations - First-in-first-out Principle - Principle Based - Overarching Principle - Principle Amount - Overriding Principle - Residence Principle - Principle Sketch - Leading Principle - Operational Principle - Prudence Principle