Translation of "first in first out principle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first principle is comprehensiveness.
Первый принцип заключается во всеобъемлемости.
The First Principle of Vaishnavism
Первый принцип вайшнавизма
What's the first principle of Vaishnavism?
Каков первый принцип вайшнавизма?
The first principle of aid is respect.
Главный принцип в помощи это уважение.
But the first duty is to principle.
Но первый долг принципиален.
The quot first come first served quot principle should, in this context, be taken into account.
В этом контексте следует принять во внимание принцип quot удовлетворения по мере поступления quot .
The first principle is the desire for independence.
Первый принцип это стремление к независимости.
The first principle is the need to know.
Первый принцип это нужно знать.
This should be the first principle of aid.
Это должно быть главным принципом в помощи.
First time out?
Впервые высадились?
The first principle is it's the politics that matters.
Во первых самое главное политика.
The first principle is it's the politics that matters.
Во первых самое главное политика.
In A.D. 476 the same principle of disintegration was first applied to Italy.
В августе 476 года Одоакр был провозглашен своими войсками королём.
The first album came out in 1979.
Первый внегазетный эпизод комикса вышел в 1979.
First you're in, and then you're out.
То тебя забирают, то отпускают.
First let me out!
Сначала выпусти меня!
Get them out first.
Выносите их.
You go out first.
Выходи первым.
In fact, the fundamental principle of my Government's policy is putting the people first.
Главный принцип политики нашего правительства состоит фактически в уделении главного внимания людям.
To this important extent, my Government recognizes, as its first principle,
В этом важном контексте мое правительство признает в качестве первого принципа
First, the principle of quot non improvisation quot implies two things.
Во первых, принцип quot отказа от импровизации quot подразумевает два момента.
So the first principle that we have is genes build brains.
Итак, первый принцип состоит в том, что мозг создают гены.
In 1853, the first blue jeans came out.
В 1853 году появились первые синие джинсы.
His first film was Stepping Out , in 1980.
Его первым фильмом был фильм Sleeping Out (1980).
Still connected. Log out first?
Вы всё ещё подключены. Выйти из игры?
Parentisis sounds it out first.
(пишет и повторяет) Сначала скобки.
First, let's get him out.
Сперва нам нужно убрать их отсюда.
Turn the lights out first.
Выключи свет сначала.
Throughout the Cold War, Japan's national security policy appeared to waver between UN first ism and an Alliance first principle.
В течение Холодной Войны политика национальной безопасности Японии, казалось, дрогнула между первизмом ООН и принципом сначала Союз .
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Tofranil was the first.
Как вы знаете, в середине 60 х появились первые антидепрессанты. Имипрамин был первым из них.
He dropped out of college in the first year.
Он выбыл из колледжа на первом году обучения.
He dropped out of college in the first year.
Он бросил колледж в первый год обучения.
set out on its first tour in six years.
отправился в свой первый тур за последние 6 лет.
Please fill out this form first.
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.
Uhuhuhuh. Ya gotta come out first.
Сначала выходи.
I close out the first part.
Я завершаю первую часть.
I get out first, then you.
Сначала выхожу я.
In principle, it is logical, because only two weeks pass from birth until the first bathing.
В принципе это логично, потому что от момента рождения, от момента того первого купания, проходит всего 2 недели.
It was the first Turkish Constitution that consecrated the principle of national sovereignty.
Это была первая турецкая Конституция, которая оглашала принцип национального суверенитета.
They first qualified for the Africa Cup of Nations in 1970, but were knocked out in the first round.
На правах победителя Кубка африканских наций, камерунцы дважды принимали участие в Кубке конфедераций.
The Commission considered that the application of the Noblemaire principle should be treated as a first priority at its forty first session.
48. Комиссия считала, что вопрос о применении принципа Ноблемера необходимо в первоочередном порядке рассмотреть на ее сорок первой сессии.
First settled in 1764, the town was laid out in 1784.
Первые поселенцы появились в 1764 году, город заложен в 1784 году.
He was often in and out of the first team.
Думаю, настало время закончить играть в футбол.
First, your husband takes out this policy in absolute secrecy.
Вопервых, ваш муж оформляет полис в тайне. Почему?
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.
Руководящий совет ЕЦБ уже, в принципе, согласился использовать первый из этих политических инструментов.

 

Related searches : First-in-first-out Principle - First In First Out - First Principle - First In First - First Principle Model - First Principle Calculations - First In - Last In First Out - First Pointed Out - Come Out First - First Out Alarm - First Come First - First Comes First - First Things First