Translation of "first quotation board" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Board - translation : First - translation : First quotation board - translation : Quotation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insert quotation marks in the first sentence as follows | Добавить кавычки в первое предложение |
Quotation | Длинная цитата |
Attribute quotation | Кавычки в атрибутах |
Attribute quotation | Кавычки в атрибутах |
Price Quotation | Котировки акцийName |
Add Quotation Indicators | Добавить индикаторы цитирования |
Bibtex quotation style | Стиль цитирования bibtex |
Paste as Quotation | Вставить как цитату |
Paste as Quotation | Вставить как цитату |
So it's not like it'll confuse the interpreter when it sees this first double quotation 'cause it knows that the string started with a single quotation. | 'This is Sal's string' |
Edit Paste as Quotation | Правка Вставить как цитату |
After the first board. | Выступает в Чемпионате Египта. |
The quotation marks are superfluous. | Кавычки лишние. |
It's a quotation from Don Quixote. | Это цитата из Дон Кихота . |
His careful exposition deserves full quotation | Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения |
Do you remember the famous quotation, | Помните знаменитую фразу |
forty first session of the Board | F. Предварительная повестка дня первой части сорок первой сессии Совета |
The quotation style used when exporting bibtex. All field values will be escaped with either braces or quotation marks. | При экспорте будет использоваться стиль цитирования bibtex. |
Direct quotation and switch reference in Zuni. | Direct quotation and switch reference in Zuni. |
Prepends the selected text with quotation marks. | Форматировать выделенный текст как цитируемый. |
Invalid command line switch! Unclosed quotation mark! | Неверный переключатель командной строки! Не закрыты кавычки! |
That's a quotation from the opera Salome. | Это цитата из оперы Саломея . |
My concern is that, in the amended version, we now have quotation marks we have the quotation of what was agreed. | Меня волнует то, что в редакции с поправкой у нас теперь стоят кавычки мы цитируем то, по поводу чего согласились. |
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation. | 2) Каждому поставщику (подрядчику) разрешается давать только одну ценовую котировку и не разрешается изменять свою котировку. |
As I said, there were no quotation marks. | Как я сказал, кавычки отсутствуют. |
I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi. | Я закончу цитатой Махатмы Ганди. |
When selected, this option will replace the standard keyboard double quotes, with typographical quotation marks. If you want to change the quotation character, click on one of the buttons. Clicking on Default, restores the default quotation marks. | При выборе этого параметра стандартные двойные клавиатурные кавычки будут преобразованы в типографские кавычки. Для замены одиночного символа кавычек, щёлкните одну из кнопок. Щелчок на кнопке По умолчанию возвратит все кавычки абзаца в стандартный вид. |
When selected, this option will replace the standard keyboard single quotes, with typographical quotation marks. If you want to change the quotation character, click on one of the buttons. Clicking on Default, restores the default quotation marks. | При выборе этого параметра одиночные кавычки будут преобразованы в типографские кавычки. Для замены одиночного символа кавычек, щёлкните одну из кнопок. Щелчок на кнопке По умолчанию возвратит все кавычки абзаца в стандартный вид. |
Attribute quotation how to quote attributes inserted by quantaplus . | Кавычки в атрибутах какими кавычками обрамлять атрибуты при добавлении их quantaplus . |
It seems to me better without the quotation marks. | Мне кажется, лучше без кавычек. |
Quotation marks are written as ... or in some contexts ... . | Кроме того, до сих пор нет полноценной поддержки вертикального письма в HTML. |
a special format for quotation matter in the manuscript. | специальный формат для цитируемого материала в тексте. |
Insert quotation marks in the second sentence as follows | Добавить кавычки во второе предложение |
Insert quotation marks in the last sentence as follows | Добавить кавычки в последнее предложение |
Pastes the text from the clipboard marked as quotation. | Вставить текст, отмечая его как цитируемый |
Milton Bradley released the first board game in 1975. | Милтон Брэдли выпустил первую настольную игру в 1975 году. |
The Board will keep the first matter under review. | Комиссия будет держать первый вопрос в поле зрения. |
The Economist snidely referred to the results in quotation marks. | Журнал Экономист ехидно привел слово результаты в кавычках. |
In EBNF, terminals are strictly enclosed within quotation marks ( ... or '...'). | Фигурные скобки обозначают конкатенацию любого числа (включая нуль) записанных в ней элементов. |
What was given to me was not within quotation marks. | То, что было передано мне, не было представлено в кавычках. |
The Chairman's understanding is correct in terms of the quotation. | В том что касается самой цитаты, Председатель исходит из правильного понимания. |
Removes the left most quotation marks from the selected text. | Удалить символы цитирования. |
I start my string with a single quotation mark, so it says, Look, let's not end the string until we get to another single quotation mark. | Попытаемся таким образом что бы я не мог это осуществить |
Member, Board of Directors, First Gibraltar Chair, Public Responsibility Committee | Член, Совет директоров, quot Ферст джибралтар quot председательство, quot Паблик респонсибилити кэмити quot |
REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON THE FIRST | ДОКЛАД СОВЕТА ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ О РАБОТЕ |
Related searches : Quotation Board - First Quotation - First Board - First Quotation Date - Final Quotation - Quotation Phase - Quotation Costing - Customer Quotation - Quotation From - Sales Quotation - Revised Quotation - Quotation About