Translation of "fisheries resources" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Development of fisheries resources | iii) развитие сырьевой базы рыболовства |
Fisheries Resources Research Institute (FIRRI), Jinja, Uganda. | Fisheries Resources Research Institut (FIRRI), Jinja, Ouganda. |
and management of high seas fisheries resources | ресурсов открытого моря и управлении ими |
Fisheries resources are not evenly distributed among SIDS. | Рыбные ресурсы распределены между МОРГ неравномерно. |
Similarly, technical assistance in fisheries resources has been developed through the Chilean Institute for the Promotion of Fisheries and the Nicaraguan Institute for Fisheries. | Аналогичным образом на основе усилий, предпринятых чилийским Институтом развития рыболовства и никарагуанским Институтом рыболовства, были разработаны меры оказания технической помощи в сохранении рыбных ресурсов. |
The main marine resources of SIDS consist of marine fisheries, and other living marine resources. | Основными морскими ресурсами МОРГ являются морские рыбные запасы и другие живые морские ресурсы. |
Forestry and fisheries resources remain my country apos s main income earners. | Основными статьями доходов моей страны остаются лесные и рыбные ресурсы. |
The draft resolution also deals with the conservation and management of fisheries resources. | В проекте резолюции также затрагивается вопрос о сохранении и управлении морскими ресурсами. |
It is also of major economic significance, given the fisheries resources it provides. | Оно также является важным экономическим фактором, учитывая, какие рыбные ресурсы оно обеспечивает. |
IFAD is involved in numerous fisheries projects, all of which have as their objective the rational uses of fisheries resources by artisanal fishermen. | МФСР занимается осуществлением многочисленных проектов в области рыболовства, целью которых является рациональное использование рыбных ресурсов мелкими рыболовными хозяйствами. |
Most fisheries are wild fisheries, but farmed fisheries are increasing. | В первую очередь Всемирный день рыболовства , существующий с 1985 года. |
Fifth claim unit Fisheries resources Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 1,499,817,814 for ecological and economic losses to its fisheries resources as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | США в виде компенсации расходов на подготовку претензии. |
A Fisheries Agreement, aiming at deepening cooperation in fisheries and the conservation of the living marine resources in the Baltic Sea, was signed in 2006. | Большая часть данных инвестиций идет на производство и обслуживание, а не на энергетику, как это было раньше. |
77. Seventhly, regional fisheries bodies also lack adequate financial resources to fulfil their function effectively. | 77. В седьмых, у региональных организаций по рыболовству не хватает финансовых средств для эффективного осуществления своих функций. |
Regarding the development of their EEZ resources, SIDS need to carry out assessment of their fisheries resources and metallic and energy minerals. | Что касается развития ресурсов ИЭЗ, то МОРГ необходимо провести оценку их рыбных ресурсов, а также металлических минералов и энергоносителей. |
Because of the fragility of our ecological system, our biodiversity resources, including forestry and fisheries and other marine living resources, are threatened. | Причиной той опасности, которая нависла над нашими ресурсами биоразнообразия, в том числе лесными, рыбными и другими живыми морскими ресурсами, является хрупкость нашей экологической системы. |
The Convention also provides that all States must cooperate to ensure that high seas fisheries are managed in a manner that ensures the conservation of fisheries resources. | Конвенция также предусматривает, что все государства должны сотрудничать, для того чтобы обеспечить такое положение, при котором рыболовство в открытом море осуществлялось бы таким образом, чтобы не истощались морские ресурсы. |
However, management of high seas fisheries is inadequate in many areas and some resources are overutilized. | Однако управление рыболовством в открытом море во многих областях является недостаточным, а степень эксплуатации некоторых ресурсов является чрезмерной. |
184 The Fisheries Resources Monitoring System is expected to monitor the state of high seas biodiversity. | 184 Ожидается, что мониторинг состояния биологического разнообразия в открытом море будет осуществлять система мониторинга рыбных ресурсов. |
That being so, we are interested in modern methodologies for the commercial exploitation of fisheries resources. | И поскольку это так, мы заинтересованы в современных методах коммерческого использования рыбных ресурсов. |
Socio economic goods and services are easily identifiable in the cases of fisheries and marine genetic resources. | Применительно к рыболовству и морским генетическим ресурсам идентифицировать социально экономические товары и услуги довольно легко. |
Fisheries management bodies must be accountable for the state of the resources over which they have competence. | Органы по управлению рыболовством должны нести ответственность за состояние тех ресурсов, на которые распространяется их компетенция. |
Pelagic fisheries | Пелагический промысел |
D. Fisheries | D. Рыбное хозяйство |
Topics discussed included Inter African trade in fish and fishery products, conditions of access to fisheries resources in the exclusive economic zones, fishery management needs, and regional collaboration in fisheries. | На нем обсуждались, в частности, следующие темы межафриканская торговля рыбой и рыбными продуктами, условия доступа к рыбным ресурсам в исключительных экономических зонах, потребности рыбного хoзяйства и региональное сотрудничество в области рыболовства. |
Continuing work includes an assessment of the biological economic interactions in tuna fisheries, including an assessment of the effect of fisheries outside the EEZs on tuna resources inside the area. | Продолжение этой деятельности включает оценку биологических экономических взаимодействий в популяциях тунца, включая оценку влияния рыболовства за пределами исключительных экономических зон на запасы тунца в рамках данного района. |
The main sectors of interaction are health care, education, sports, agriculture, fisheries, construction, water resources and physical planning. | Основными областями нашего взаимодействия являются здравоохранение, образование, спорт, сельское хозяйство, рыболовство, строительство, водные ресурсы и краткосрочное планирование. |
Most Parties reported on their needs in priority sectors such as agriculture, water resources, fisheries and coastal zones. | Также не всегда имеется доступ к информации от частных учреждений) |
The responsible use of fisheries resources is, however, no less important than combatting the threat of marine pollution. | Однако не менее важным, чем борьба с опасностью загрязнения морей, является ответственное использование рыбных ресурсов. |
Related fisheries instruments | Смежные нормативные акты по рыболовству |
Achieving sustainable fisheries | Достижение устойчивого рыболовства |
Related fisheries instruments | Смежные нормативные документы по рыболовству |
Agriculture and fisheries | В. Сельское хозяйство и рыболовство |
Deep sea fisheries | Глубоководный промысел |
3.1 Global Fisheries | 3.1 Мировое рыболовство |
other fisheries arrangements | механизмов в области рыбного промысла |
The herring fisheries! | Ловля сельди. |
Iceland is concerned that once resources enter into the assessment, there will be additional pressure to influence fisheries management. | Исландия озабочена тем, что после включения ресурсов в оценку будет оказываться дополнительное давление в целях повлиять на управление рыболовством. |
106 Review of the State of World Marine Fisheries Resources and Deep Sea 2003 (see notes 65 and 98). | 106 Review of the State of World Marine Fisheries Resourcesand Deep Sea 2003 (см. примечания 65 и 98). |
We supported the development of a multilateral approach to negotiating access to fisheries resources in our exclusive economic zones. | Мы поддерживаем развитие многостороннего подхода к обсуждению вопроса о доступе к рыболовецким ресурсам в нашей исключительной экономической зоне. |
Recommended award for claim No. 5000286 Claim No. 5000301 Fisheries resources Claim No. 5000301 is a claim for compensation for losses incurred by the Iranian Fisheries Company ( IFC ), due to decreases in fisheries production and a delay in the implementation of a fisheries related project as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | На основании результатов таких перекрестных проверок Группа удостоверилась, что опасности многократного возмещения, требующего внесения коррективов в рекомендации Группы, не существует. |
The amount claimed is to compensate for seed reduction as a result of the loss of mangrove cover (USD 23,000,000) damage to coral reefs (USD 17,000,000) reduction in fisheries resources (USD 25,000,000) and the expenses of programmes for the rehabilitation of fisheries resources (USD 35,000,000). | По мнению Группы, надлежащую оценку ущерба, понесенного Ираном в результате ухудшения качества сельскохозяйственных культур, можно сделать лишь на основе статистического анализа, позволяющего учесть все влияющие на ценообразование факторы спроса и предложения. |
For example, RESWCC3.012 Governance of Natural Resources for Conservation and Sustainable Development and RESWCC3.067 Strengthening stakeholder participation in fisheries management. | 34 Например, RESWCC3.012 Управление природными ресурсами в интересах охраны природы и устойчивого развития и RESWCC3.067 Расширение участия заинтересованных сторон в управлении рыбными ресурсами . |
The Government considers that Anguilla's fisheries and marine resources hold the potential for the diversification of the tourism dependent economy. | Правительство полагает, что рыболовство и морские живые ресурсы могут способствовать диверсификации экономики, которая в настоящее время зависит, главным образом, от туризма. |
Fisheries and fishery products | Рыбное хозяйство и продукция рыбного промысла |
Related searches : Capture Fisheries - Fisheries Management - Fisheries Control - Wild Fisheries - Fisheries Industry - Fisheries Council - Marine Fisheries - Fisheries Sector - Sustainable Fisheries - Fisheries Policy - Inland Fisheries - Coastal Fisheries - Fisheries Products - Inshore Fisheries