Translation of "fitting your schedule" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fitting - translation : Fitting your schedule - translation : Schedule - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Schedule your tasks | Планировщик задач |
Kind of fitting for your first day. | Подходящее дело для первого дня. |
A reward from your Lord, a fitting gift. | в воздаяние от твоего Господа дар, расчет |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным), |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Всё это великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Все это воздаяние, дар, плата от Господа твоего, |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние |
Here's your schedule of classes. | Вот твоё расписание занятий. |
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. | Сегодняшнее голосование это надлежащий результат Вашей руководящей роли. |
Your election is a fitting tribute to your experience and outstanding achievements. | Ваше избрание является должным олицетворением Вашего опыта и замечательных достижений. |
Manage your email, contacts and schedule | Управление вашей электронной почтой, контактами и расписанием |
I don't care about your schedule. | Меня не волнует ваше расписание. |
It ain't fitting', it just ain't fitting'. | Это нехорошо, нехорошо. |
More fitting. | Будет лучше. |
Can you squeeze me into your busy schedule? | Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график? |
Please empty your schedule for this coming Wednesday | Пожалуйста, освободите расписание на предстоящую среду. |
Everyone please free your schedule on next Wednesday. | Чтобы все были свободны в следующую среду. |
Indeed, your election is a fitting tribute to you personally and an honour to your country. | Действительно, Ваше избрание является признанием Ваших личных заслуг и почетным моментом для Вашей страны. |
, A fitting reward. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
, A fitting reward. | воздаяние соответственное. |
, A fitting reward. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
, A fitting reward. | Это будет подобающим возмездием. |
, A fitting reward. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
, A fitting reward. | Это подобающее им возмездие. |
, A fitting reward. | Что станет им достойным возданьем, |
, A fitting reward. | В воздаяние, в отплату |
A fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
A fitting requital. | воздаяние соответственное. |
A fitting requital. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
A fitting requital. | Это будет подобающим возмездием. |
A fitting requital. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
A fitting requital. | Это подобающее им возмездие. |
A fitting requital. | Что станет им достойным возданьем, |
A fitting requital. | В воздаяние, в отплату |
a fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
It ain't fitting'. | Нехорошо. |
How very fitting. | Подходящее сравнение. |
Please free up your schedule so you can attend.. | Пожалуйста освободите время и приходите. |
Very nice for taking time out of your schedule. | Мы признательны вам за то, что вы уделили нам время. |
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. | Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе. |
indeed, left nothing fitting for your purpose untouched... or slightly handled in discourse. | я ничего не упустил, что было б вам полезно. |
That wouldn't be fitting. | Не стоит. |
I was wondering. don't know what your schedule is, but | Я хотел спросить. Бар? |
Because of your colonel's stubbornness, we are far behind schedule. | Изза упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика. |
Related searches : Your Schedule - Fitting Your Needs - Follow Your Schedule - Match Your Schedule - Matches Your Schedule - Schedule Your Time - Within Your Schedule - Clear Your Schedule - Suits Your Schedule - Meet Your Schedule - On Your Schedule - Fits Your Schedule - In Your Schedule - Check Your Schedule