Translation of "suits your schedule" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your short hair suits you.
Тебе идёт короткая стрижка.
Your short hair suits you.
Короткие волосы тебе идут.
Your short hair suits you.
Вам идёт короткая стрижка.
And it suits your situation.
И отражает нашу ситуацию.
Schedule your tasks
Планировщик задач
If it suits your purpose, merely...
Если это вам подходит.
It also suits your vocal color well.
Это отлично подойдет твоему вокалу.
Yes, your new dress really suits you.
Да, и новое платье тебе к лицу, Лиззи.
With your smart suits and your fancy ties and your manicures.
В своих шикарных костюмах, модных галстуках, с маникюром.
Why did they want to see your suits?
Зачем они хотели посмотреть твои костюмы?
Here's your schedule of classes.
Вот твоё расписание занятий.
Pick the date format that suits your input file
Укажите формат даты, используемый в файле
Manage your email, contacts and schedule
Управление вашей электронной почтой, контактами и расписанием
I don't care about your schedule.
Меня не волнует ваше расписание.
suits
масти
Four Suits
Четыре колоды
Two Suits
Две колоды
Protective suits
Защитные костюмы
Suits me.
Давай.
Can you squeeze me into your busy schedule?
Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?
Please empty your schedule for this coming Wednesday
Пожалуйста, освободите расписание на предстоящую среду.
Everyone please free your schedule on next Wednesday.
Чтобы все были свободны в следующую среду.
Green suits you.
Зеленый тебе идет.
Green suits you.
Вам зелёный идёт.
It suits me.
Меня это устраивает.
It suits me.
Мне это подходит.
Green suits Alice.
Алисе идёт зелёный цвет.
Black suits you.
Чёрный тебе идёт.
Black suits you.
Чёрный Вам идёт.
Black suits you.
Тебе чёрный идёт.
Suits in solidum.
Иски in solidum.
Suits don't matter.
Масть значения не имеет.
That suits me.
Это мне подходит.
OK. Suits us.
О'кей, мы не против.
Yeah. Suits me.
Это мне подходит.
No white suits.
Нет белых костюмов.
Suits me fine.
Я не против.
That suits me.
О чем ты хочешь поговорить?
Wore youngexecutive suits.
Носил исполнительные иски.
Anybody suits me.
Мне любой сгодится.
Please free up your schedule so you can attend..
Пожалуйста освободите время и приходите.
Very nice for taking time out of your schedule.
Мы признательны вам за то, что вы уделили нам время.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску.
He wears nice suits.
Он носит неплохие костюмы.
Tom doesn't wear suits.
Том не носит костюмы.

 

Related searches : Schedule Suits - Your Schedule - Suits Your Timetable - Suits Your Style - Suits Your Interest - Suits Your Expectations - Suits Your Taste - Suits Your Purposes - Suits Your Needs - Suits Your Requirements - Suits Your Plans - Suits Your Demands - Follow Your Schedule - Match Your Schedule