Translation of "fixed monthly rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fixed - translation : Fixed monthly rate - translation : Monthly - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a fixed monthly allowance | кандидаты должны быть старше 23, но младше 35 лет. |
The daily subsistence allowance rate is fixed on a monthly basis by the United Nations. | Ставка суточных определяется Организацией Объединенных Наций на месячной основе. |
Fixed interest rate | Фиксированная процентная ставка |
Fixed rate costs. | Твердая ставка. |
Provision is made for 100 persons at an all inclusive fixed monthly rate of 4,200 per person for four months. | Предусматриваются ассигнования для найма 100 сотрудников на основе включающей все расходы фиксированной месячной ставки в 4 200 долл. США на человека на четырехмесячный период. |
Provision is made for 100 persons at an all inclusive fixed monthly rate of 4,200 per person for four months. | Ассигнования предназначены для найма 100 сотрудников на основе включающей покрытие всех расходов фиксированной месячной ставки в размере 4200 долл. США на человека на четыре месяца. |
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000. | В смете расходов была предусмотрена аренда помещений по среднемесячной ставке в размере 108 500 долл. США, однако фактическая среднемесячная ставка составила 108 000 долл. США. |
This provision is made for the commercial hiring of four medium size B 212 type helicopters at a fixed monthly rate of 90,000 per helicopter. | 45. Эти ассигнования предусматриваются на аренду четырех средних вертолетов типа В 212 на коммерческих условиях по фиксированной месячной ставке 90 000 долл. США за один вертолет. |
Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992. | Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г. |
The first is below market fixed rate bonds. | Первый путь облигации с фиксированным процентом ниже рыночного. |
Estimates are based on a fixed monthly rate for 75 flight hours per month plus 15 additional hours per month, including aviation fuel and landing fees. | В основу сметы положена фиксированная месячная ставка, предполагающая 75 часов налета в месяц плюс 15 часов налета дополнительно ежемесячно, включая авиационное топливо и сборы за посадку. |
The estimate is based on a monthly rate of 120,000. | Смета исчислена на основе ежемесячной ставки 120 000 долл. США. |
However, expenditure is projected at a monthly rate of 19,000. | Однако предполагается, что эти расходы составят 19 000 долл. США в месяц. |
(d) Postage services at a monthly rate of 200 ( 2,400) | d) почтовые сборы из расчета 200 долл. США в месяц (2 400 долл. США) |
(e) Pouch services at a monthly rate of 5,300 ( 63,600). | е) услуги дипломатической почты из расчета 5 300 долл. США в месяц (63 600 долл. США). |
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly. | Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую. |
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate. | Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа. |
Estimates are at a monthly rate of 2,500 for six months. | Смета составлена исходя из месячных расходов в размере 2500 долл. США в течение шести месяцев. |
(a) INMARSAT user charges at a monthly rate of 22,400 ( 268,800) | а) абонентная плата за пользование системой ИНМАРСАТ из расчета 22 400 долл. США в месяц (268 800 долл. США) |
(c) Local telephone charges at a monthly rate of 20,000 ( 240,000) | с) плата за телефон на местах из расчета 20 000 долл. США в месяц (240 000 долл. США) |
The average monthly rate of arrests is between 100 and 300. | В среднем каждый месяц число арестованных колеблется от 100 до 300 человек. |
The inflation rate was 12 and 30 year fixed rate home mortgages were over 15 . | Инфляция была равна 12 , а ставка кредита на 30 лет под залог дома более 15 . |
The monthly flight hours for all fixed wing aircraft are shown in annex III.C. | Месячные часы налета для всех самолетов указаны в приложении III.С. |
Thirty five vehicles are currently leased at a monthly rate of 25,000. | 8. В настоящее время арендуется 35 автомобилей при расходах 25 000 долл. США в месяц. |
Estimates are at a monthly rate of 2,500 for seven months ( 17,500). | Ассигнования исчислены на основе ежемесячной ставки в размере 2500 долл. США в течение семи месяцев (17 500 долл. США). |
Provision is made for rental of one fixed wing Beechcraft B 200 aircraft, which will fly 75 hours monthly at a rate of 64,300 per month, commencing 1 October 1994. | 49. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на аренду одного самолета quot Beechcraft B 200 quot из расчета 75 часов ежемесячно по ставке 64 300 долл. США в месяц начиная с 1 октября 1994 года. |
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears. | Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает. |
Provision is made for maintenance of premises at a monthly rate of 1,000. | 29. На содержание помещений предусматриваются расходы из расчета 1000 долл. США в месяц. |
Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500. | В случае вертолета quot Пума quot ассигнования на страхование ответственности исчислялись по месячной ставке 22 500 долл. США. |
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 . | В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 . |
(a) Ten office buildings in Monrovia at an average monthly rate of 28,330 for six months ( 170,000) and four warehouses in Monrovia at an average monthly rate of 7,330 for six months ( 44,000) | а) 10 административных зданий в Монровии на шесть месяцев по среднемесячной ставке 28 330 долл. США (117 000 долл. США) и четырех складов в Монровии на шесть месяцев по среднемесячной ставке 7330 долл. США (44 000 долл. США) |
(c) One hanger facility at a monthly rate of 8,000 for six months ( 48,000) | с) одного ангара на шесть месяцев по месячной ставке 8000 долл. США (48 000 долл. США) |
What explains the prevalence of fixed rate regimes outside the hard currency countries? | Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой? |
Exponential growth at a fixed percentage rate can look like a hockey stick. | Пример экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента. |
The granted monthly unemployment benefit must not exceed a double amount of the average monthly insurance contribution wage fixed in the country (at present it is 250 LVL). | Ежемесячно предоставляемое пособие по безработице не должно превышать двойной суммы облагаемой страховым взносом среднемесячной заработной платы, установленной в стране (в настоящее время 250 латов). |
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25 . | А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25 . |
(b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of 2,814,508. | b) начислить в виде взносов сумму, указанную в пункте (a) выше, из расчета 2 814 508 долл. США в месяц. |
Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of 250. | 91. Предусматривается выделение ассигнований на подписку на газеты и периодические издания в размере 250 долл. США ежемесячно. |
105. Provision is made for hospitality at a monthly rate of 2,500 for four months. | 105. Предусматриваются ассигнования на покрытие официальных представительских расходов на основе ежемесячной ставки в размере 2500 долл. США в течение четырех месяцев. |
100. Provision is made for the charter of vessels at a monthly rate of 90,000. | 100. Предусматривается выделение ассигнований для фрахта судов по месячной ставке в размере 90 000 долл. США. |
Provision is made for the purchase of electrical supplies at a monthly rate of 2,100. | Предусматриваются ассигнования для приобретения электротехнических принадлежностей из расчета 2 100 долл. США в месяц. |
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. | При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП. |
Success in maintaining a fixed rate was touted as an attraction to foreign investors. | Успешное осуществление фиксированного курса рекламировалось как средство привлечения иностранных инвесторов. |
As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 . | В результате процент для фиксированного депозита на 12 месяцев составил 3,9 . |
However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages. | Однако в конце прошлого года Everbright Bank и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой. |
Related searches : Monthly Rate - Fixed Monthly Fee - Fixed Monthly Payments - Monthly Fixed Fee - Fixed Rate - Monthly Run Rate - Monthly Interest Rate - Monthly Accounting Rate - Monthly Exchange Rate - Fixed Rate Financing - Fixed Rate Funding - Fixed Coupon Rate - Fixed Rate Period - Fixed Rate Loan