Translation of "fixed monthly rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

a fixed monthly allowance
кандидаты должны быть старше 23, но младше 35 лет.
The daily subsistence allowance rate is fixed on a monthly basis by the United Nations.
Ставка суточных определяется Организацией Объединенных Наций на месячной основе.
Fixed interest rate
Фиксированная процентная ставка
Fixed rate costs.
Твердая ставка.
Provision is made for 100 persons at an all inclusive fixed monthly rate of 4,200 per person for four months.
Предусматриваются ассигнования для найма 100 сотрудников на основе включающей все расходы фиксированной месячной ставки в 4 200 долл. США на человека на четырехмесячный период.
Provision is made for 100 persons at an all inclusive fixed monthly rate of 4,200 per person for four months.
Ассигнования предназначены для найма 100 сотрудников на основе включающей покрытие всех расходов фиксированной месячной ставки в размере 4200 долл. США на человека на четыре месяца.
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000.
В смете расходов была предусмотрена аренда помещений по среднемесячной ставке в размере 108 500 долл. США, однако фактическая среднемесячная ставка составила 108 000 долл. США.
This provision is made for the commercial hiring of four medium size B 212 type helicopters at a fixed monthly rate of 90,000 per helicopter.
45. Эти ассигнования предусматриваются на аренду четырех средних вертолетов типа В 212 на коммерческих условиях по фиксированной месячной ставке 90 000 долл. США за один вертолет.
Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992.
Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
The first is below market fixed rate bonds.
Первый путь облигации с фиксированным процентом ниже рыночного.
Estimates are based on a fixed monthly rate for 75 flight hours per month plus 15 additional hours per month, including aviation fuel and landing fees.
В основу сметы положена фиксированная месячная ставка, предполагающая 75 часов налета в месяц плюс 15 часов налета дополнительно ежемесячно, включая авиационное топливо и сборы за посадку.
The estimate is based on a monthly rate of 120,000.
Смета исчислена на основе ежемесячной ставки 120 000 долл. США.
However, expenditure is projected at a monthly rate of 19,000.
Однако предполагается, что эти расходы составят 19 000 долл. США в месяц.
(d) Postage services at a monthly rate of 200 ( 2,400)
d) почтовые сборы из расчета 200 долл. США в месяц (2 400 долл. США)
(e) Pouch services at a monthly rate of 5,300 ( 63,600).
е) услуги дипломатической почты из расчета 5 300 долл. США в месяц (63 600 долл. США).
People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly.
Люди, имеющие кредиты с фиксированной процентной ставкой, также оказываются уязвимыми при повышении ставок, хотя и не напрямую.
The fixed rate (8.65 in this example) is referred to as the swap rate.
Фиксированная ставка (8,65 в данном примере) называется ставкой свопа.
Estimates are at a monthly rate of 2,500 for six months.
Смета составлена исходя из месячных расходов в размере 2500 долл. США в течение шести месяцев.
(a) INMARSAT user charges at a monthly rate of 22,400 ( 268,800)
а) абонентная плата за пользование системой ИНМАРСАТ из расчета 22 400 долл. США в месяц (268 800 долл. США)
(c) Local telephone charges at a monthly rate of 20,000 ( 240,000)
с) плата за телефон на местах из расчета 20 000 долл. США в месяц (240 000 долл. США)
The average monthly rate of arrests is between 100 and 300.
В среднем каждый месяц число арестованных колеблется от 100 до 300 человек.
The inflation rate was 12 and 30 year fixed rate home mortgages were over 15 .
Инфляция была равна 12 , а ставка кредита на 30 лет под залог дома более 15 .
The monthly flight hours for all fixed wing aircraft are shown in annex III.C.
Месячные часы налета для всех самолетов указаны в приложении III.С.
Thirty five vehicles are currently leased at a monthly rate of 25,000.
8. В настоящее время арендуется 35 автомобилей при расходах 25 000 долл. США в месяц.
Estimates are at a monthly rate of 2,500 for seven months ( 17,500).
Ассигнования исчислены на основе ежемесячной ставки в размере 2500 долл. США в течение семи месяцев (17 500 долл. США).
Provision is made for rental of one fixed wing Beechcraft B 200 aircraft, which will fly 75 hours monthly at a rate of 64,300 per month, commencing 1 October 1994.
49. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на аренду одного самолета quot Beechcraft B 200 quot из расчета 75 часов ежемесячно по ставке 64 300 долл. США в месяц начиная с 1 октября 1994 года.
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Provision is made for maintenance of premises at a monthly rate of 1,000.
29. На содержание помещений предусматриваются расходы из расчета 1000 долл. США в месяц.
Provision had been made for such insurance at a monthly rate of 22,500.
В случае вертолета quot Пума quot ассигнования на страхование ответственности исчислялись по месячной ставке 22 500 долл. США.
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 .
В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 .
(a) Ten office buildings in Monrovia at an average monthly rate of 28,330 for six months ( 170,000) and four warehouses in Monrovia at an average monthly rate of 7,330 for six months ( 44,000)
а) 10 административных зданий в Монровии на шесть месяцев по среднемесячной ставке 28 330 долл. США (117 000 долл. США) и четырех складов в Монровии на шесть месяцев по среднемесячной ставке 7330 долл. США (44 000 долл. США)
(c) One hanger facility at a monthly rate of 8,000 for six months ( 48,000)
с) одного ангара на шесть месяцев по месячной ставке 8000 долл. США (48 000 долл. США)
What explains the prevalence of fixed rate regimes outside the hard currency countries?
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой?
Exponential growth at a fixed percentage rate can look like a hockey stick.
Пример экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента.
The granted monthly unemployment benefit must not exceed a double amount of the average monthly insurance contribution wage fixed in the country (at present it is 250 LVL).
Ежемесячно предоставляемое пособие по безработице не должно превышать двойной суммы облагаемой страховым взносом среднемесячной заработной платы, установленной в стране (в настоящее время   250 латов).
And the most recent monthly decline corresponded to an annual rate of more than 25 .
А самое последнее ежемесячное падение соответствовало ежегодной норме, которая составляет более 25 .
(b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of 2,814,508.
b) начислить в виде взносов сумму, указанную в пункте (a) выше, из расчета 2 814 508 долл. США в месяц.
Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of 250.
91. Предусматривается выделение ассигнований на подписку на газеты и периодические издания в размере 250 долл. США ежемесячно.
105. Provision is made for hospitality at a monthly rate of 2,500 for four months.
105. Предусматриваются ассигнования на покрытие официальных представительских расходов на основе ежемесячной ставки в размере 2500 долл. США в течение четырех месяцев.
100. Provision is made for the charter of vessels at a monthly rate of 90,000.
100. Предусматривается выделение ассигнований для фрахта судов по месячной ставке в размере 90 000 долл. США.
Provision is made for the purchase of electrical supplies at a monthly rate of 2,100.
Предусматриваются ассигнования для приобретения электротехнических принадлежностей из расчета 2 100 долл. США в месяц.
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth.
При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП.
Success in maintaining a fixed rate was touted as an attraction to foreign investors.
Успешное осуществление фиксированного курса рекламировалось как средство привлечения иностранных инвесторов.
As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 .
В результате процент для фиксированного депозита на 12 месяцев составил 3,9 .
However, late last year, Everbright Bank and some others began offering fixed rate mortgages.
Однако в конце прошлого года Everbright Bank и некоторые другие банки начали предлагать кредиты с фиксированной процентной ставкой.

 

Related searches : Monthly Rate - Fixed Monthly Fee - Fixed Monthly Payments - Monthly Fixed Fee - Fixed Rate - Monthly Run Rate - Monthly Interest Rate - Monthly Accounting Rate - Monthly Exchange Rate - Fixed Rate Financing - Fixed Rate Funding - Fixed Coupon Rate - Fixed Rate Period - Fixed Rate Loan