Translation of "fixed rental period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fixed - translation : Fixed rental period - translation : Period - translation : Rental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Period of rental Rental charge per period Cost estimate | 53. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи |
Period of Rental charge Cost | Срок аренды |
Description rental per period estimate | Арендная плата за каждый период |
The additional request under rental and maintenance of premises reflects actual rental paid during the period. | Дополнительные потребности в средствах, испрашиваемых на оплату аренды и содержания помещений, отражают реальные расходы по аренде, понесенные в течение этого периода. |
The cost estimate for the rental of one fixed wing aircraft, however, remains unchanged. | Смета расходов, связанных с арендой самолетов, осталась, однако, без изменений. |
However, the cost estimate for the rental of the fixed wing aircraft remains unchanged. | Вместе с тем смета расходов на аренду самолетов остается неизменной. |
Table 3 Rental payments for the period January February 1996. | Таблица 3 Арендная плата за период январь февраль 1996 г. |
Rental agreements had to be extended to cover this additional period. | Необходимо было продлить соглашения на аренду, с тем чтобы охватить соответствующий дополнительный период. |
XIII. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | XIII. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
XIV. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | XIV. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
IX. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | IX. Ежемесячные расходы на аренду помещения в Мозамбике на период |
X. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | X. Ежемесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
VII. Monthly rental costs for premises in Mozambique for the period | VII. Месячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период с |
The estimated cost for the rental of five fixed wing aircraft for six months is 3,050,400. | 92. Объем сметных расходов на аренду пяти самолетов сроком на шесть месяцев составляет 3 050 400 долл. США. |
Following this recommendation, the rental of one fixed wing aircraft was terminated, effective 1 May 1994. | В ответ на эту рекомендацию с 1 мая 1994 года аренда одного из самолетов была прекращена. |
206. The estimated cost for the rental of five fixed wing aircraft for six months is 3,016,800. | 206. Объем сметных расходов на аренду пяти самолетов сроком на шесть месяцев составляет 3 016 800 долл. США. |
XXII. Helicopter and fixed wing requirements for the period from | XXII. Helicopters and fixed wing requirements for the period from |
How do I get two fixed digits after the period? | Как установить два знака после запятой? |
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period | Сводка потребностей по статье quot Самолеты quot на период |
Monthly rental costs for premises in Mozambique for the Requirement for the period | Mесячные расходы на аренду помещений в Мозамбике на период |
The fixed wing aircraft will be replaced during the current period. | 61. В течение текущего периода произойдет замена одного самолета. |
XV. Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period | ХV. Сводка потребностей по статье quot Самолеты quot на период |
Summary of requirements for fixed wing aircraft for the period from | Сводка потребностей по статье quot Самолеты quot на период |
(1) The depreciation period Is generally fixed by local financing legislation. | (1) Период амортизации обычно определяется местным финансовым законодательством. |
Provision had been made for the rental of 201 vehicles during the mandate period. | Ассигнования были выделены на аренду 201 автотранспортного средства в течение мандатного периода. |
Provision had been made for the rental of 174 vehicles during the mandate period. | Ассигнования были выделены на аренду в течение мандатного периода 174 автотранспортных средств. |
Description of rental rental estimate | Срок аренды |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Когда даете (друг другу) в долг на определенный срок, то записывайте его долг . |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если берете в долг между собой на определенный срок, то записывайте это. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Писец не должен отказываться писать, а должен благодарить Аллаха за то, что Он научил Его тому, чего он не знал. |
When you contract a debt for a fixed period, write it down. | Если вы берете или даете в долг на определенный срок, то закрепляйте это письменно. |
A longer period may be fixed for least developed country (LDC) Members. | Для членов, являющихся наименее развитыми странами (НРС), могут устанавливаться более продолжительные интервалы. |
Provision is made for the rental of office space for a period of two months. | Предусматривается выделение ассигнований на аренду служебных помещений на период продолжительностью два месяца. |
Provision is made for the rental of five fixed wing aircraft, including three cargo planes, as indicated in annex XIV.B. | 55. Предусматриваются ассигнования на аренду пяти самолетов, в том числе трех грузовых, как указано в приложении ХIV.В. |
23 persons on fixed term contracts (26 at the beginning of the period) | 23 человека, работающих по срочным контрактам (26 на начало периода) |
The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods. | Договор предполагает три и только три варианта продления бессрочное продление, продление на фиксированный срок или продление на фиксированные периоды времени. |
Provision is made for the rental of five fixed wing aircraft, including three cargo planes, as indicated in annex XII (b). | 53. Предусматриваются ассигнования на аренду пяти самолетов, включая три грузовых самолета, как указано в приложении XII (b). |
A provision of 155,600 was made for rental of light fixed wing aircraft and or helicopters for travel within South Africa. | 9. Были предусмотрены ассигнования в размере 155 600 долл. США на аренду легкого самолета и или вертолетов для поездок по Южной Африке. |
28. Provision is made for the rental of one fixed wing aircraft ( 810,000), aviation fuel ( 666,000), and painting and positioning ( 80,000). | 28. Предусматриваются ассигнования для аренды одного самолета (810 000 долл. США), закупки авиационного топлива (666 000 долл. США) и покраски и перебазирования (80 000 долл. США). |
41. The estimated cost for the rental of 13 fixed wing aircraft for six months is 9,546,300 as detailed in annex XVI. | 41. Смета расходов на аренду 13 самолетов в течение шести месяцев на общую сумму 9 546 300 долл. США подробно расписана в приложении ХVI. |
The ENPI budget is fixed at around 12 billion for the period 2007 2013. | Бюджет ENPI зафиксирован на уровне около 12 миллиардов евро на период 2007 2013 гг. |
The ENPI budget is fixed at around 12 billion for the period 2007 2013. | Бюджет ENPI зафиксирован на уровне около 12 миллиардов евро на период 2007 2013 гг. |
Total rental rental Total fuel aviation insurance cost to | месяц) Стоимость аренды |
Transponder rental | Аренда ретранслятора для системы ВСАТ |
Equipment rental | Аренда оборудования |
Related searches : Rental Period - Fixed Period - Minimum Rental Period - Period Is Fixed - Fixed Price Period - Fixed Rate Period - Fixed Interest Period - Fixed Time Period - Fixed Term Period - A Fixed Period - Rental Revenue - Rental Amount