Translation of "fixtures and fittings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As to the cost of the prefabricated buildings, UNTAC had purchased turnkey units, complete with fixtures and fittings. | 9. Что касается стоимости сборных жилых домов, то ЮНТАК закупила уже оборудованные бытовки. |
and components Fixtures | Полуфабрикаты и компоненты |
Bolted fittings | Муфты |
7. Furniture and fixtures | 7. Мебель и арматура |
Furniture and fixtures 546.9 | Мебель и оборудование 546,9 |
7. Furniture and fixtures | 7. Мебель и фурнитура |
And what about interior fittings? | А что насчет интерьера? |
(a) Furniture and fixtures ( 70,600). | а) мебель и устройства (70 600 долл. США). |
Furniture and fixtures 25 000 | ной связи Мебель и технические |
Furniture and fixtures 546.9 546.9 | Мебель и оборудование |
Security and lighting fixtures 70 000 | и освещения 70 000 |
Fixtures and products or masses of goods | Постоянные принадлежности и продукты или массовые товары |
7. Furniture and fixtures . 1 580 000 | 7. Мебель и фурнитура 1 580 000 |
Furniture, including EDP furniture, fixtures | мебели, включая мебель под оборудование для |
ISOFIX child restraint system size classes and fixtures | 1 Германия, 2 Франция, 3 Италия, 4 Нидерланды, 5 Швеция, 6 Бельгия, |
The Executive version had extra luxury fittings again. | Комплектация Executive имела ещё более роскошную отделку. |
Its original bronze fittings have been ripped off. | Бронзовые детали его оригинального орнамента были украдены. |
Supplies required include security lights and fixtures, outdoor and indoor type electrical cable, circuit breakers, lighting fixtures, grounding rods, switches, sockets, plugs, fuses and associated hardware. | Необходимые принадлежности включают сигнальные огни и арматуру для них, наружные и внутренние электрические кабели, выключатели, разрядники, штыри заземления, переключатели, розетки, штепсельные вилки, предохранители и необходимые принадлежности. |
Other contingencies The move to the permanent accommodation for the offices of the United Nations agencies located in Bonn (the United Nations Campus ) may entail additional expenditures in 2006 or 2007 to cover the costs of relocation, furniture, fixtures and fittings. | Переезд расположенных в Бонне учреждений системы Организации Объединенных Наций в постоянные помещения ( Центр ООН ) может повлечь за собой в 2006 или 2007 году дополнительные затраты, связанные с покрытием расходов на переезд, мебель, оборудование и приспособления. |
I've got one 'ere with charabanc fittings, Mrs Woman. | У меня в шарабане можно примерить, миссис Женщина. |
The fixtures were announced on 23 May 2008. | О начале нового сезона было объявлено 23 мая 2008. |
Gabrielle Chanel, terribly alone conducted her fittings until the end. | Невыносимо одинокая Габриэль Шанель доводила свои творения до совершенства. |
3.4 Should the above requirements not be fulfilled when some removable interior fittings were present, such fittings may be removed and then requirements of paragraph 3. have to be verified again and fulfilled. | В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (документ TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2). |
He produced complete designs for his buildings including the interior design and architectural fittings. | Дизайн своих зданий он разрабатывал полностью сам, включая интерьер и architectural fittings. |
Between 1956 and 1960, the new 1100 underwent several slight changes in fittings and details, e.g. | Между 1956 и 1960 годами новая модель 1100 подверглась нескольким небольшим модернизациям. |
The cache included weapons, shields, chariots along with their fittings and harnesses, and slave chains and tools. | Тайник включал оружие, щиты, колесницы с их деталями и конским снаряжением, а также цепи рабов и инструменты. |
Many fixtures were left unfulfilled, and the Combination was wound up in April 1889. | Много туров не состоялись, и Комбинация была завершена в апреле 1889 года. |
The left one is plywood, the next one has metal fittings and carvings on both sides. | Крайний слева сделан из фанеры, средний с металлической арматурой и резьбой, |
Provision is made for the repair and replacement of damaged or unserviceable furniture, fixtures and equipment. | Предусматриваются ассигнования на ремонт и замену поврежденных или не подлежащих ремонту мебели, арматуры |
The major increases are mainly for office automation and furniture and fixtures under the following sections | Основное увеличение отмечается главным образом по статье quot Автоматизация делопроизводства quot и quot Мебель и приспособления quot применительно к следующим разделам |
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги уменьшит объем воздуха, доставлено и снизит производительность машины в сложных условиях |
The increase of 394,600 under furniture and fixtures results from unbudgeted requirements for the restructured offices. | Увеличение расходов по статье мебели и приспособлений на 394 600 долл. США объясняется тем, что потребности в ресурсах для реорганизованных подразделений не были предусмотрены в бюджете. |
A substantial quantity of furniture and fixtures should therefore be donated to the Government of Cambodia. | Поэтому необходимо безвозмездно передать правительству Камбоджи существенное количество предметов мебели и фурнитуры. |
Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги позволит значительно снизить объем воздуха, доставлено и будет препятствовать производительности машин в сложных условиях |
Why and how did a regional myth grow into one of modern Western culture's most enduring fixtures? | Почему и как региональный миф превратился в один из самых живучих элементов современной западной культуры? |
Each team has two home fixtures against one team and only one home fixture against the other. | В 2012 году команды сыграют по две игры друг с другом (дома и в гостях). |
Those included the export to neighbouring islands of chicken meat, lighting fixtures, furniture, building components and arts and crafts. | Речь идет об экспорте на соседние острова куриного мяса, электротехнических товаров, мебели, строительных товаров и произведений прикладного искусства и народных промыслов. |
The 2010 11 fixtures were released on 17 June 2010 at 09 00 BST. | Жеребьёвка матчей турнира прошла 17 июня 2010 года в 09 00 по британскому времени. |
He was later granted FIFA status in 1999 allowing him to officiate international fixtures. | В 1999 году получил статус арбитра ФИФА, что позволило ему обслуживать международные матчи. |
The 2011 12 fixtures were announced on 17 June 2011 at 9 00 BST. | Жеребьёвка календаря турнира прошла 17 июня 2011 года в 9 00 по британскому времени. |
After the trouble you had getting in that seat you're part of the fixtures. | После всего, что вы пережили, чтобы попасть сюда, вы стали частью машины. |
The claims for loss of tangible property relate mainly to loss of stock, furniture, fixtures, equipment and vehicles. | Компенсация потерь материальной собственности на общую заявленную сумму 4 545 213 кувейтских динаров (приблизительно 15 727 381 долл. |
Manufacturing of fittings and special parts for plumbing ventilation hardware (tubes and shunts) and heating devices (boilers, tubes, intercoolers, and convectors) safety doors. | Изготовление арматуры и спе циальных частей для водопровода вентиляционная арматура (трубы и шунты) и нагревательные приборы (бойлеры, трубы,теплообменники и конвекторы) защитные двери. |
(a) Furniture and fixtures ( 1,437,000) would provide for the acquisition and replacement of furniture for all units based at Headquarters. | а) ассигнования на мебель и фурнитуру (1 437 000 долл. США) предназначены для приобретения и замены мебели во всех подразделениях Центральных учреждений. |
Blue light is very efficient, so we have these tunable 24 bit LED lighting fixtures. | Синий свет очень эффективен. Мы установили регулируемые 24 битные лампочки LED. |
Related searches : Fixtures Fittings - Furnishings And Fixtures - Equipment And Fixtures - Fixtures And Tooling - Fixtures And Furnishings - Jigs And Fixtures - Furnitures And Fixtures - Fixtures And Equipment - Tools And Fixtures - Tooling And Fixtures - Furniture And Fixtures - Fittings And Couplings - Tubes And Fittings