Translation of "focused attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Focused - translation : Focused attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her attention is focused on children. | Её внимание сосредоточено на детях. |
He focused his attention on that problem. | Он сосредоточил своё внимание на этой проблеме. |
Attention must also be focused on achieving those goals. | Необходимо также уделять внимание достижению этих целей. |
Special attention was focused on girl children and adolescents. | В нем особое внимание уделяется девочкам и девушками. |
The media focused considerable attention on Jon Bon Jovi s hair. | СМИ сосредоточили значительное внимание на волосах Джона Бон Джови. |
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition. | Сейчас следует уделить внимание тому, чтобы обеспечить плавный переход в структурах руководства и управ ления. |
The world's attention has been focused on the war on Iraq. | Внимание мира сосредоточено на войне в Ираке. |
From 1876, Joseph Oller focused his attention on the entertainment industry. | С 1876 Жозеф Оллер сосредоточил свое внимание на индустрии развлечений. |
Our attention is focused now on conventional conflicts in various arenas. | Наше внимание в настоящее время привлечено к различным конфликтам с применением обычных вооружений. |
Among the issues on which the Committee focused its attention were | Основное внимание Комитет уделил, в частности, следующим вопросам |
Africa is particularly afflicted by these problems and deserves focused attention. | Африка в особенности подвержена этим проблемам и заслуживает особого внимания. |
So we have a very focused, purpose driven kind of attention. | Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. |
No surprise, then, that new attention is being focused on energy supplies. | Неудивительно поэтому, что сейчас все внимание опять обращено на энергоресурсы. |
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes. | Больше внимания следует уделять потребности в эффективных эмбарго на поставки оружия. |
quot Increasing attention is being focused on the Council apos s representativeness ... | quot Все большее внимание сосредоточивается на представительном составе Совета ... |
The attention span of the rich world is too focused and too limited. | Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна. |
Increasing attention was focused on trafficking in human beings, especially women and children. | Все больше внимания уделяется противодействию торговле людьми, в особенности женщинами и детьми. |
The situation in Asia also deserves the focused attention of the international community. | Положение в Азии также заслуживает серьезного внимания со стороны международного сообщества. |
The protests outside were great, because it focused attention on the real people. | Протес был великолепным, потому что он был направлен на реальных людей |
In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system. | В США и других странах много внимания уделялось восстановлению банковской системы. |
More attention should also be focused on the establishment of a follow up mechanism. | Больше внимания следует уделить и созданию механизмов, обеспечивающих выполнение решений и контроль за их выполнением. |
Last week s summit sharply defined the issue and focused attention in capitals the world over. | Участники встречи в верхах, состоявшейся на прошлой неделе, чётко обозначили стоящие перед нами задачи и подчеркнули их важность в своих столицах по всему миру. |
Others, however, focused their attention towards the coverage of the video by major news outlets. | Другие, наоборот, сконцентрировали свое внимание на передаче видео главными новостными изданиями. |
With his total attention focused on military campaigns, the ground was open for internal disputes. | Пока все его внимание было сосредоточено на военных кампаниях, возникла почва для внутренних разногласий. |
For those reasons, particular attention should be focused on those grievances and on their origin. | Поэтому необходимо уделять особое внимание этим требованиям и их происхождению. |
Attention could also be focused on curricula development, model training programmes and training of trainers. | Внимание можно было бы также сосредоточить на подготовке учебных программ, разработке типовых программ подготовки и повышении квалификации преподавателей. |
Furthermore, the increased attention paid by the international community to human rights has focused greater international attention on the right to adequate housing. | Кроме того, в связи с повышением внимания международного сообщества к правам человека больше внимания стало уделяться им и праву на надлежащее жилье. |
23. The Unit was right to have focused its attention on peace keeping operations, for peacemaking operations had become a priority for the United Nations, and the attention of the world community was focused on them. | 23. Вызывает удовлетворение тот факт, что Группа сосредоточивает внимание на операциях по поддержанию мира, так как миротворческая деятельность приобрела первостепенное значение для Организации, и на ней сконцентрировано внимание мирового сообщества. |
Most attention is focused on genetic diseases, such as Alzheimer s and Parkinson s, and to muscular dystrophy. | Большие надежды связаны с возможностью лечения генетических заболеваний, таких как болезнь Альцгеймера или болезнь Паркинсона, а также мышечной дистрофии. |
As China's new leadership team emerges, the world's attention has focused on President Jiang Zemin's successor. | В то время как создается новая команда руководства Китая, внимание мира обращено на преемника президента Цзян Цзэминя. |
More attention should be focused on capacity building, reproductive health commodities and partnerships with civil society. | Следует уделять более пристальное внимание вопросам укрепления потенциала, средствам охраны репродуктивного здоровья и партнерским отношениям с гражданским обществом. |
But you've got to grab their emotional attention, focused on you, within that first few seconds. | Но надо в первые же секунды захватить и закрепить на себе эмоциональное внимание. |
Particular attention has focused on the material and protection needs of internally displaced persons resulting from conflict. | Особое внимание уделялось потребностям перемещенных внутри страны лиц в результате конфликта в материальной помощи и защите. |
Special attention will be focused on the observance in 1994 of the International Year of the Family. | Особое внимание будет уделено проведению в 1994 году Международного года семьи. |
Until now, most attention has been focused on effects on ecosystems and their vulnerability to climate change. | 28. До настоящего времени основное внимание уделялось воздействию изменения климата на экосистемы и их уязвимости. |
In this case, it was blindness to changes in color made while our attention was focused elsewhere. | В данном случае это была слепота к изменениям цветов, проделанным, пока наше внимание было сосредоточено в другом месте. |
Because as one's attention is focused in the root, you don't want to say anything like that. | Да, Я пробужден , скорее всего не пробудился, потому что, как только твое внимание фокусируется на источнике, у тебя не возникнет желания говорить о чем то подобном. |
Both accepted the division, and, knowing that their future lay within the EU, focused their attention on accession. | Оба приняли разделение, и, зная, что их будущее лежит в пределах ЕС, сосредоточили свое внимание на присоединении к нему. |
The initial attention of the early explorers was focused on the cemetery, beginning with de Saulcy in 1851. | Первоначальное внимание исследователей было сосредоточено на кладбище (начиная с De Saulcy в 1851 году). |
Even in the wake of Katrina and the tsunami, we have not focused enough attention on the environment. | Даже после урагана Катрина и после цунами мы не уделяем достаточного внимания окружающей среде. |
After reviewing the data, he noted that Africa had begun to receive the focused attention its circumstances warranted. | После анализа данных оратор отмечает, что Африке стало уделяться пристальное внимание в свете сложившихся обстоятельств. |
Furthermore, the main attention has focused on providing families with information on the fate of their missing relatives. | Кроме того, большое внимание уделялось деятельности по предоставлению семьям информации о судьбе их родственников, пропавших без вести. |
Given the scale of the phenomena, the Special Rapporteur focused her attention on female genital mutilation in particular. | Учитывая масштаб рассмотренных явлений, Специальный докладчик уделила особое внимание калечению женских половых органов. |
The study focused attention on the advantages to be obtained by using the Court or its Special Chamber. | В этом исследовании особое внимание уделялось рассмотрению преимуществ, связанных с использованием Суда или его Специальной палаты. |
Attention will also be focused on the Arab population in the occupied Golan Heights and in southern Lebanon. | Кроме того, особое внимание будет уделяться положению арабов на оккупированных Голанских высотах и на юге Ливана. |
Related searches : Keep Attention Focused - Have Focused Attention - Narrowly Focused - Remain Focused - Strongly Focused - Focused Around - Focused Upon - Has Focused - Focused Effort - Focused Beam - Have Focused - Completely Focused