Translation of "foothold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Foothold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our range is our security, our foothold. | Наш ассортимент нашей безопасности, опоры. |
However, Demetrius is able to keep a foothold in Greece. | Деметрий направился к Херсонесу, а в Греции оставил Пирра. |
But right now you're our only foothold there lt i gt | Но в данный момент вы наш передовой отряд. lt i gt |
Right, get a foothold and turn it over to these people. | Правильно. Устроить плацдарм и отдать его этим людям. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Если поможете Аллаху если вы будете усердствовать на Его пути , поможет Он вам (против ваших врагов) и укрепит ваши стопы даст вам поддержку (во время сражения). |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Он покровительствует и помогает каждому, кто поддерживает Его религию словом и делом. Он облегчает ему путь к победе и делает его шаги верными и решительными. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы. |
If you support God, He will support you, and will strengthen your foothold. | Если вы поможете Богу, то и Он поможет вам и укрепит стопы ваши. |
Today marks the 100th day since the protest movement found its foothold in Syria. | Сегодня исполняется 100 дней со дня, когда движение по организации протестов нашло свою поддержку в Сирии. |
At the same time, various European countries tried to acquire a foothold in Africa. | В то же самое время, различные европейские государства также желали утвердиться в Африке. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Если поможете Аллаху если вы будете усердствовать на Его пути , поможет Он вам (против ваших врагов) и укрепит ваши стопы даст вам поддержку (во время сражения). |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Он покровительствует и помогает каждому, кто поддерживает Его религию словом и делом. Он облегчает ему путь к победе и делает его шаги верными и решительными. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы. |
If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm. | Если вы поможете Богу, то и Он поможет вам и укрепит стопы ваши. |
However, today the peace process seems to be gaining a firm foothold in that region. | Однако сегодня мирный процесс в этом регионе, похоже, обрел твердую почву под ногами. |
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch. | Он ищет точку опоры. И для нас это шанс затаиться и понаблюдать. |
This was the first real political foothold with territorial implications that the British acquired in India. | подробно История Британской ИндииПервая английская (Лондонская) Ост Индская компания была создана в 1600 году. |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Пролей на нас терпение наполни наши души терпением и укрепи наши стопы дай нам стойкость (чтобы не убегать от врага) и помоги нам против людей неверных (чтобы мы смогли победить их)! |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Пролей на нас терпение и укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных! |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Если эти слова были сказаны израильтянами, которые уклонились от сражения, то так они пытались оправдать свой поступок. Если же они были сказаны воинами, которые перебрались через реку вместе с Талутом, то это значит, что некоторые из них почувствовали душевную слабость. |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Пролей на нас терпение, укрепи наши стопы и помоги нам одержать победу над неверующими людьми . |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Снизошли нам терпение, укрепи наши стопы и помоги нам против неверных . |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы, И помоги против неверных! |
Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk. | Влей в нас твёрдость, укрепи стопы наши и даруй нам победу над нечестивым народом . |
And, even when times were good, India never gained a foothold in the global manufactured goods trade. | И даже в лучшие времена Индия так и не утвердилась в мировой торговле промышленными товарами. |
Mainstream media are losing their foothold as a sole provider of information and blogs are stepping up. | Самая первая попытка была в 2006 году, когда я собрала первый митинг. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Если поможете Аллаху если вы будете усердствовать на Его пути , поможет Он вам (против ваших врагов) и укрепит ваши стопы даст вам поддержку (во время сражения). |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Если поможете Аллаху, поможет Он вам и укрепит ваши стопы. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Он покровительствует и помогает каждому, кто поддерживает Его религию словом и делом. Он облегчает ему путь к победе и делает его шаги верными и решительными. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Если вы поможете Аллаху, то и Он поможет вам и утвердит ваши стопы. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и Он поможет вам И укрепит ваши стопы. |
If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | Если вы поможете Богу, то и Он поможет вам и укрепит стопы ваши. |
This is an especially harsh loss for poor countries seeking to gain a foothold in the global economy. | Это особенно сильный урон для бедных стран, стремящихся закрепиться в мировой экономике. |
But the Bank of England s direct intervention prevented these images from gaining a foothold on our collective psychology. | Но прямое вмешательство Банка Англии помешало этим образам укрепиться в нашей коллективной психологии. |
World class design and brands already have a foothold in Europe, where creative industries are stronger that the car industry. | Дизайнеры и торговые марки мирового класса уже обосновались в Европе, где творческие индустрии сильнее автомобильной промышленности. |
The two candidates account for half the support of voters in the new poll, leaving others scrounging for a foothold | Два эти кандидата набрали половину голосов избирателей в новом опросе, оставив всех остальных в поисках опоры под ногами |
Syrian refugees risk all to make the perilous journey on boats and rubber dinghies to Greece, their foothold into Europe. | Сирийские беженцы рискуют всем ради опасного путешествия на катерах и резиновых лодках в Грецию, их плацдарм на пути в Европу. |
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me. | (68 3) Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня. |
Related searches : Gain Foothold - Regain Foothold - Establish Foothold - Firm Foothold - Strong Foothold - Strategic Foothold - Strengthen Foothold - Local Foothold - To Get Foothold - Keep A Foothold - Take A Foothold - Have A Foothold - Get A Foothold - Establish A Foothold