Translation of "for all future" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We all have our dreams for the future.
Все мы мечтаем о будущем.
The future of all, the future of our children.
Будущее всего, будущее наших детей.
But to govern means also to envisage the future and to call upon people to build that future among all and for all.
Но управлять  также значит предвидеть будущее и призывать народ строить это будущее всеобщими усилиями и во имя всеобщего блага.
Help ensure that our planet is protected for all future generations.
Помогите защитить нашу планету для всех будущих поколений.
May I wish you, Mr. Chairman, all the best for the future.
Я хотел бы пожелать Вам, г н Председатель, всего самого лучшего в будущем.
On their behalf, I wish him all the best for the future.
От имени всех вышеназванных я желаю ему в будущем всего самого наилучшего.
So all in all, this is opening a whole new world of opportunities for our future.
В целом, всё это открывает целый мир возможностей для нашего будущего.
They charted a clear direction for a future of peace and prosperity for all humankind.
Они четко определили курс на мирное и благополучное будущее всего человечества.
We want that future to be a safer and securer one for all.
Мы хотим, чтобы будущее было более безопасным для всех нас.
All the genetic information for future generations of plants are held in seeds.
Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них.
All in all, our message went through and the Safety Check will probably be enabled for all in the future.
Наше послание все таки возымело действие и в будущем можно надеяться, что Safety Check станет доступен для жителей всего мира.
First of all, businesses can't discern the prospects for their development or future earnings.
В первую очередь, бизнес не понимает перспективы своего развития и будущие доходы.
They also provide hope for a better future despite all difficulties we face here.
Этот список дает людям надежду на лучшее будущее, несмотря на все трудности текущей действительности.
I'm all for ending the use of reagents on the roads in future, too.
Я за то, чтобы и в будущем отказаться от реагентов на дорогах.
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions.
На наш взгляд, это непременное условие всех наших последующих действий.
Multilateralism for present and future generations must address the concerns of all of us.
Многосторонность периода настоящего и будущего поколений должна заняться рассмотрением вопросов, вызывающих беспокойство у всех нас.
These are all questions of great importance for the future of the Court and for world peace.
Все эти вопросы являются чрезвычайно важными для будущего Суда и международного мира.
Preparations for future sessions
Подготовка к будущим сессиям
Recommendations for future work
РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ
Implications for future action
Выводы в плане будущей деятельности
Future directions for evaluation
Будущие направления оценки
Plans for Future Development
Планы на будущее
proposals for future action
положение и предлагаемые варианты будущих действий
Future Directions for Australia
Направления будущей деятельности Австралии
Together, for our future.
Вместе за наше будущее .
references for future prospects
имена дополнительных потенциальных клиентов
Language for future correspondence
Язык дальнейшей корреспонденции
28. First, all discussions must focus on the future, on the future and on action.
28. Во первых, все обсуждения должны быть ориентированы на перспективу и на конкретные действия.
I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future.
Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем.
But obviously, for the foreseeable future, all of our energy is going into Blink 182.
После возвращения Blink 182 группа ушла в бессрочный отпуск, дальнейшая её судьба до сих пор не решена.
Thus, in fighting anti Semitism, the world was fighting for the future of all humanity.
Поэтому, борясь против антисемитизма, мир борется за будущее всего человечества.
We all know that this question is crucial for the future of the United Nations.
Мы все знаем, что этот вопрос является критически важным для будущего Организации Объединенных Наций.
Finally, it is a matter of preserving the memory of all victims for future generations.
Наконец, это память о всех погибших для грядущих поколений.
And the future we're all talking about feeding?
Ну а как насчет будущего? Ведь мы все еще говорим о том, как прокормить мир?
I don't care at all about my future.
Вот насколько мне безразлично, что меня ждет.
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create.
То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create.
То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
I fear for the future.
Я опасаюсь за будущее.
But that s for the future.
Но это дело будущего.
A prototype for future tools
Прототип будущих приспособлений
Prepare yourself for the future.
Готовьтесь к будущему.
Prepare yourself for the future.
Готовься к будущему.
Future options for the arrangement
Будущие варианты механизма
7.1.2 Options for future reporting
7.1.2 Возможные варианты представления данных в будущем
Priority areas for future activities
Приоритетные области будущей деятельности

 

Related searches : All Future - All Future Communication - All Future Orders - All Future Correspondence - All Future Invoices - All For - For All - For Future Communication - For Future Growth - For Future Usage - For Future Enquiries - Care For Future - For Future Updates - For Future Study