Translation of "for all future" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We all have our dreams for the future. | Все мы мечтаем о будущем. |
The future of all, the future of our children. | Будущее всего, будущее наших детей. |
But to govern means also to envisage the future and to call upon people to build that future among all and for all. | Но управлять также значит предвидеть будущее и призывать народ строить это будущее всеобщими усилиями и во имя всеобщего блага. |
Help ensure that our planet is protected for all future generations. | Помогите защитить нашу планету для всех будущих поколений. |
May I wish you, Mr. Chairman, all the best for the future. | Я хотел бы пожелать Вам, г н Председатель, всего самого лучшего в будущем. |
On their behalf, I wish him all the best for the future. | От имени всех вышеназванных я желаю ему в будущем всего самого наилучшего. |
So all in all, this is opening a whole new world of opportunities for our future. | В целом, всё это открывает целый мир возможностей для нашего будущего. |
They charted a clear direction for a future of peace and prosperity for all humankind. | Они четко определили курс на мирное и благополучное будущее всего человечества. |
We want that future to be a safer and securer one for all. | Мы хотим, чтобы будущее было более безопасным для всех нас. |
All the genetic information for future generations of plants are held in seeds. | Вся генетическая информация будущих поколений растений содержится в них. |
All in all, our message went through and the Safety Check will probably be enabled for all in the future. | Наше послание все таки возымело действие и в будущем можно надеяться, что Safety Check станет доступен для жителей всего мира. |
First of all, businesses can't discern the prospects for their development or future earnings. | В первую очередь, бизнес не понимает перспективы своего развития и будущие доходы. |
They also provide hope for a better future despite all difficulties we face here. | Этот список дает людям надежду на лучшее будущее, несмотря на все трудности текущей действительности. |
I'm all for ending the use of reagents on the roads in future, too. | Я за то, чтобы и в будущем отказаться от реагентов на дорогах. |
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions. | На наш взгляд, это непременное условие всех наших последующих действий. |
Multilateralism for present and future generations must address the concerns of all of us. | Многосторонность периода настоящего и будущего поколений должна заняться рассмотрением вопросов, вызывающих беспокойство у всех нас. |
These are all questions of great importance for the future of the Court and for world peace. | Все эти вопросы являются чрезвычайно важными для будущего Суда и международного мира. |
Preparations for future sessions | Подготовка к будущим сессиям |
Recommendations for future work | РЕКОМЕНДАЦИИ В ОТНОШЕНИИ БУДУЩЕЙ РАБОТЫ |
Implications for future action | Выводы в плане будущей деятельности |
Future directions for evaluation | Будущие направления оценки |
Plans for Future Development | Планы на будущее |
proposals for future action | положение и предлагаемые варианты будущих действий |
Future Directions for Australia | Направления будущей деятельности Австралии |
Together, for our future. | Вместе за наше будущее . |
references for future prospects | имена дополнительных потенциальных клиентов |
Language for future correspondence | Язык дальнейшей корреспонденции |
28. First, all discussions must focus on the future, on the future and on action. | 28. Во первых, все обсуждения должны быть ориентированы на перспективу и на конкретные действия. |
I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future. | Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем. |
But obviously, for the foreseeable future, all of our energy is going into Blink 182. | После возвращения Blink 182 группа ушла в бессрочный отпуск, дальнейшая её судьба до сих пор не решена. |
Thus, in fighting anti Semitism, the world was fighting for the future of all humanity. | Поэтому, борясь против антисемитизма, мир борется за будущее всего человечества. |
We all know that this question is crucial for the future of the United Nations. | Мы все знаем, что этот вопрос является критически важным для будущего Организации Объединенных Наций. |
Finally, it is a matter of preserving the memory of all victims for future generations. | Наконец, это память о всех погибших для грядущих поколений. |
And the future we're all talking about feeding? | Ну а как насчет будущего? Ведь мы все еще говорим о том, как прокормить мир? |
I don't care at all about my future. | Вот насколько мне безразлично, что меня ждет. |
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create. | То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем. |
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create. | То, что это продолжается, позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем. |
I fear for the future. | Я опасаюсь за будущее. |
But that s for the future. | Но это дело будущего. |
A prototype for future tools | Прототип будущих приспособлений |
Prepare yourself for the future. | Готовьтесь к будущему. |
Prepare yourself for the future. | Готовься к будущему. |
Future options for the arrangement | Будущие варианты механизма |
7.1.2 Options for future reporting | 7.1.2 Возможные варианты представления данных в будущем |
Priority areas for future activities | Приоритетные области будущей деятельности |
Related searches : All Future - All Future Communication - All Future Orders - All Future Correspondence - All Future Invoices - All For - For All - For Future Communication - For Future Growth - For Future Usage - For Future Enquiries - Care For Future - For Future Updates - For Future Study