Translation of "for containment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A containment for a panel
Контейнер панелиName
A containment for a panel
Name
A containment for a panel.
Name
Containment
Вместимость
A containment for the Amarok Context
Содержимое контекста AmarokName
A containment for single applet screens
Name
Media Containment
Comment
A vertical containment for the Amarok Context
Содержимое контекста Amarok по вертикалиName
A dedicated containment for your media applets.
Name
5.4.1.1.6 Special provisions for empty means of containment
5.4.1.1.6 Специальные положения, касающиеся неочищенных порожних средств удержания груза
Containment, not Appeasement
Сдерживание, а не умиротворение
Vertical Context Containment
Содержимое контекста по вертикалиComment
Default desktop containment
Контейнер рабочего столаName
Default desktop containment
Name
A4.3.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up
b) мыть руки после контакта и
A10.2.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up
(а) обваловка и предотвращения попадания в дренажные системы
That strategy is containment.
Такой стратегией является сдерживание.
Containment Begins at Home
Сдерживание начинается дома
Search and Launch Containment
Поиск и запускComment
Special Containment with Launcher
Comment
The Economics of Strategic Containment
Экономика стратегического сдерживания
Appropriate containment techniques may include
а) как избежать
Appropriate containment techniques may include
Соответствующие подходы к очистке включают
Name of the containment plugin
Название модуля контейнераDo not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar
We'll also get cost containment.
Мы также получаем политику по сдерживанию суммы расходов.
If (...) and (...), then the containment of diagrams means that for all .
If (...) and (...), then the containment of diagrams means that for all .
For example, including advice on inappropriate containment or clean up techniques.
В данный раздел следует включить меры технического контроля, которые необходимы для минимизации воздействия и рисков, связанных с опасностями вещества или смеси.
For example, including advice on inappropriate containment or clean up techniques.
(д) технологию вакуумирования
Containment against Libya was not appeasement.
Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением.
Empty uncleaned means of containment (5.4.1.1.6)
Порожние неочищенные средства удержания продукта (5.4.1.1.6)
The procedures for containment and recovery may indicate that different practices are required.
Могут быть указаны различные подходы к ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций (методы нейтрализации и очистки).
Vietnam was America s costliest departure from containment.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам.
Engine to handle queries to SAL containment
Name
It is designed to provide a solid containment for the remnants of the reactor.
Она спроектирована таким образом, чтобы обеспечивать надежную изоляцию остатков реактора.
Look at the size of the containment building.
Посмотрите на Размер удержания здания.
But this our containment of the visible universe.
Но это объем наблюдаемой Вселенной.
But now we know that the containment regime worked.
Но сейчас мы знаем, что режим сдерживания действовал.
Containment is hardly a relic of the Cold War.
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны.
Reading Rape Sexual Difference, Representational Excess and Narrative Containment .
Reading Rape Sexual Difference, Representational Excess and Narrative Containment .
These stocks require immediate containment and subsequent safe disposal.
Эти запасы необходимо немедленно заключить в соответствующие контейнеры, а затем надлежащим образом захоронить.
(a) Cost containment, bearing in mind overall resource constraints
а) сдерживании роста расходов с учетом общей ограниченности ресурсов
You get this entire containment vessel filled with water.
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой.
Containment was no doubt an effective policy that kept the totalitarian East at bay for decades.
Это, несомненно, было эффективной политикой, в течение десятилетий сдерживавшей тоталитаризм Востока.
(d) Adoption of recommended procedures for spill prevention and containment of fuel oil at stations and bases
d) принятие рекомендованных процедур предотвращения и локализации разливов жидкого топлива на станциях и базах
Instead, the nuclear reactor was enclosed in primary and secondary containment vessels, which sat atop a thick concrete pad at the base of the containment building.
Вместо этого, ядерный реактор был заключен в первичную и вторичную защитную оболочку, которые были посажены на толстую подкладку из бетона в основании реакторного здания.

 

Related searches : Containment Measures - Containment Area - Containment Plan - Containment Shell - Containment Level - Containment Vessel - High Containment - Fire Containment - Containment Device - Containment Wall - Ring Containment - Containment Liner