Translation of "for exceptions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Reasons for exceptions Number | Основания для Кол во тельные Кол во тельные Кол во тельные |
Replacements and exceptions for language | Замены и исключения для языка |
Replacements and exceptions for language | Номер предыдущей страницы |
Don't make exceptions for political reasons. | Не делать исключения из политических соображений. |
Tom doesn't make exceptions for anyone. | Том ни для кого не делает исключений. |
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING | ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ, |
Exceptions | Изъятия |
Exceptions | Исключения |
Exceptions | Полный путь и имя файла |
Exceptions | Исключения |
Exceptions | Исключения |
The only exceptions are for police officers. | Исключения делаются только для сотрудников полиции. |
The dialog for exceptions is shown below | Так выглядит диалог исключений |
No Exceptions | Никаких исключений |
Report Exceptions | Сообщить об ошибке |
No exceptions. | Без исключений. |
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions. | Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему. |
There are exceptions. | Но есть исключения. |
These are exceptions. | Но это исключения. |
There are exceptions. | Есть исключения. |
1.3.3 Exceptions (3.7) | 1.3.3 Отступления (3.7) |
Recommendation 4 (exceptions) | Рекомендация 4 (исключения) |
Exceptions are provided. | Исключения приводятся. |
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | F. Просьбы сделать исключение из пункта 7 раздела I |
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | F. Просьбы об исключениях из пункта 7 раздела I |
D. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | D. Просьбы о предоставлении исключений из пункта 7 |
We know now that death doesn t make exceptions for anyone. | Теперь мы знаем, что смерть ни для кого не делает исключений. |
There could be no basis for exceptions to that principle. | Ничто не может служить основанием для исключений из этого принципа. |
Exceptions prove the rule. | Исключения подтверждают правило. |
There are some exceptions. | Есть несколько исключений. |
Every rule has exceptions. | Есть исключения из каждого правила. |
However, exceptions have occurred. | Однако бывают исключения. |
There are no exceptions. | Исключений нет. |
Esperanto has no exceptions. | В эсперанто не бывает исключений. |
Esperanto has no exceptions. | В эсперанто нет исключений. |
There have been exceptions. | Были исключения. |
There are exceptions, however. | Впрочем, есть исключения. |
E. Exceptions and derogations | Е. Исключения и отступления |
Permitted exceptions to bidding | Допустимые исключения из правила о проведении торгов |
Are there no exceptions? | Без исключений? |
No loopholes, no exceptions? | Никакой брони, никаких исключений? |
Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions | Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями. |
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons. | В случае получения просьбы правительство Лихтенштейна может сделать исключение по гуманитарным соображениям. |
When you try to capture all of these exceptions, and exceptions to the exceptions, in a computer program, the translation quality begins to break down. | Если попытаться учесть в компьютерной программе все эти исключения, а также исключения из исключений, качество перевода начнет ухудшаться. |
The exceptions prove the rule. | Исключения лишь подтверждают правило. |
Related searches : Exceptions For - Save For Exceptions - Requests For Exceptions - Provide For Exceptions - Exceptions Apply - Limited Exceptions - Resolve Exceptions - Any Exceptions - Exceptions List - Control Exceptions - Manage Exceptions - Temporary Exceptions - Exceptions Noted