Translation of "requests for exceptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7,
F. Просьбы сделать исключение из пункта 7 раздела I
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7,
F. Просьбы об исключениях из пункта 7 раздела I
D. Requests for exceptions to section I, paragraph 7,
D. Просьбы о предоставлении исключений из пункта 7
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, ) To be included
F. Просьбы сделать исключение из пункта 7 раздела I Будет включено
Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243
Просьбы о применении изъятия, предусмотренного в пункте 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи
(c) Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243.
с) просьбы об исключениях, касающихся пункта 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи.
(c) Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243
с) Просьбы об исключениях, касающихся пункта 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи
Since the beginning of 2004, the Committee has received 21 requests for exceptions pursuant to Resolution 1452.
С начала 2004 года Комитет получил 21 просьбу о применении исключений согласно резолюции 1452.
The additional workload also related to the processing of requests for exceptions to the suspension in recruitment.
Дополнительная рабочая нагрузка также вызвана рассмотрением просьб о санкционировании исключений в условиях моратория на набор персонала.
Reasons for exceptions Number
Основания для Кол во тельные Кол во тельные Кол во тельные
Replacements and exceptions for language
Замены и исключения для языка
Replacements and exceptions for language
Номер предыдущей страницы
Don't make exceptions for political reasons.
Не делать исключения из политических соображений.
Tom doesn't make exceptions for anyone.
Том ни для кого не делает исключений.
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING
ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ,
Exceptions
Изъятия
Exceptions
Исключения
Exceptions
Полный путь и имя файла
Exceptions
Исключения
Exceptions
Исключения
However, he noted that there are apparently exceptions to the new rule, with authorities granting certain special requests.
Однако, он отмечает, что, несомненно, бывают и исключения из новых правил, когда власти выдают в отдельных случаях разрешения.
The only exceptions are for police officers.
Исключения делаются только для сотрудников полиции.
The dialog for exceptions is shown below
Так выглядит диалог исключений
No Exceptions
Никаких исключений
Report Exceptions
Сообщить об ошибке
No exceptions.
Без исключений.
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
17. The Committee on Conferences had not been able to assert its authority regarding the requests for exceptions to section I, paragraph 7, of resolution 40 243.
17. Комитет не смог воспользоваться своим авторитетом в отношении просьб об отступлении от положений пункта 7 раздела I резолюции 40 243.
(d) Administering internal control and the administration of requests for exceptions to the standard of accommodation for air travel and reporting to advisory and legislative bodies in a timely manner.
d) внутренний административный контроль и рассмотрение просьб об исключении из стандартного порядка оплаты поездок воздушным транспортом, а также своевременное представление докладов консультативным и директивным органам.
There are exceptions.
Но есть исключения.
These are exceptions.
Но это исключения.
There are exceptions.
Есть исключения.
1.3.3 Exceptions (3.7)
1.3.3 Отступления (3.7)
Recommendation 4 (exceptions)
Рекомендация 4 (исключения)
Exceptions are provided.
Исключения приводятся.
REQUESTS FOR HEARINGS
ПРОСЬБА О ЗАСЛУШАНИИ
REQUESTS FOR HEARINGS
ПРОСЬБЫ О СЛУШАНИЯХ
We know now that death doesn t make exceptions for anyone.
Теперь мы знаем, что смерть ни для кого не делает исключений.
There could be no basis for exceptions to that principle.
Ничто не может служить основанием для исключений из этого принципа.
Exceptions prove the rule.
Исключения подтверждают правило.
There are some exceptions.
Есть несколько исключений.
Every rule has exceptions.
Есть исключения из каждого правила.
However, exceptions have occurred.
Однако бывают исключения.
There are no exceptions.
Исключений нет.
Esperanto has no exceptions.
В эсперанто не бывает исключений.

 

Related searches : For Exceptions - Exceptions For - Requests For - Save For Exceptions - Provide For Exceptions - Requests For Training - Requests For You - Requests For Interviews - Requests For Money - Requests For Evidence - Requests For Explanations - Change Requests For - Requests For Bids