Translation of "requests for exceptions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exceptions - translation : Requests for exceptions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | F. Просьбы сделать исключение из пункта 7 раздела I |
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | F. Просьбы об исключениях из пункта 7 раздела I |
D. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, | D. Просьбы о предоставлении исключений из пункта 7 |
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, ) To be included | F. Просьбы сделать исключение из пункта 7 раздела I Будет включено |
Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243 | Просьбы о применении изъятия, предусмотренного в пункте 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи |
(c) Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243. | с) просьбы об исключениях, касающихся пункта 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи. |
(c) Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40 243 | с) Просьбы об исключениях, касающихся пункта 7 раздела I резолюции 40 243 Генеральной Ассамблеи |
Since the beginning of 2004, the Committee has received 21 requests for exceptions pursuant to Resolution 1452. | С начала 2004 года Комитет получил 21 просьбу о применении исключений согласно резолюции 1452. |
The additional workload also related to the processing of requests for exceptions to the suspension in recruitment. | Дополнительная рабочая нагрузка также вызвана рассмотрением просьб о санкционировании исключений в условиях моратория на набор персонала. |
Reasons for exceptions Number | Основания для Кол во тельные Кол во тельные Кол во тельные |
Replacements and exceptions for language | Замены и исключения для языка |
Replacements and exceptions for language | Номер предыдущей страницы |
Don't make exceptions for political reasons. | Не делать исключения из политических соображений. |
Tom doesn't make exceptions for anyone. | Том ни для кого не делает исключений. |
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING | ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ, |
Exceptions | Изъятия |
Exceptions | Исключения |
Exceptions | Полный путь и имя файла |
Exceptions | Исключения |
Exceptions | Исключения |
However, he noted that there are apparently exceptions to the new rule, with authorities granting certain special requests. | Однако, он отмечает, что, несомненно, бывают и исключения из новых правил, когда власти выдают в отдельных случаях разрешения. |
The only exceptions are for police officers. | Исключения делаются только для сотрудников полиции. |
The dialog for exceptions is shown below | Так выглядит диалог исключений |
No Exceptions | Никаких исключений |
Report Exceptions | Сообщить об ошибке |
No exceptions. | Без исключений. |
Now there are, of course, exceptions, wonderful, civilization enhancing exceptions. | Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему. |
17. The Committee on Conferences had not been able to assert its authority regarding the requests for exceptions to section I, paragraph 7, of resolution 40 243. | 17. Комитет не смог воспользоваться своим авторитетом в отношении просьб об отступлении от положений пункта 7 раздела I резолюции 40 243. |
(d) Administering internal control and the administration of requests for exceptions to the standard of accommodation for air travel and reporting to advisory and legislative bodies in a timely manner. | d) внутренний административный контроль и рассмотрение просьб об исключении из стандартного порядка оплаты поездок воздушным транспортом, а также своевременное представление докладов консультативным и директивным органам. |
There are exceptions. | Но есть исключения. |
These are exceptions. | Но это исключения. |
There are exceptions. | Есть исключения. |
1.3.3 Exceptions (3.7) | 1.3.3 Отступления (3.7) |
Recommendation 4 (exceptions) | Рекомендация 4 (исключения) |
Exceptions are provided. | Исключения приводятся. |
REQUESTS FOR HEARINGS | ПРОСЬБА О ЗАСЛУШАНИИ |
REQUESTS FOR HEARINGS | ПРОСЬБЫ О СЛУШАНИЯХ |
We know now that death doesn t make exceptions for anyone. | Теперь мы знаем, что смерть ни для кого не делает исключений. |
There could be no basis for exceptions to that principle. | Ничто не может служить основанием для исключений из этого принципа. |
Exceptions prove the rule. | Исключения подтверждают правило. |
There are some exceptions. | Есть несколько исключений. |
Every rule has exceptions. | Есть исключения из каждого правила. |
However, exceptions have occurred. | Однако бывают исключения. |
There are no exceptions. | Исключений нет. |
Esperanto has no exceptions. | В эсперанто не бывает исключений. |
Related searches : For Exceptions - Exceptions For - Requests For - Save For Exceptions - Provide For Exceptions - Requests For Training - Requests For You - Requests For Interviews - Requests For Money - Requests For Evidence - Requests For Explanations - Change Requests For - Requests For Bids