Translation of "for further steps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For further steps - translation : Further - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further steps to mainstream a gender perspective | Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора |
For that reason, Kenya continued to urge that further steps be taken. | Поэтому Кения продолжает настаивать на дальнейшем осуществлении такой деятельности. |
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps. | Проект итогового документа это прежде всего основа для дальнейших шагов. |
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1) | Дальнейшие промежуточные меры по сокращению потребления бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 |
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented. | Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены. |
recommend further implementation steps and undertake active follow up | вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций |
In our opinion, such steps should be further promoted. | По нашему мнению, такие шаги следует и далее поддерживать. |
It promised to take further steps if these attacks continued. | Было дано обещание предпринять новые меры в том случае, если эти удары не будут прекращены. |
This action will need to be followed by further steps. | Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры. |
It will also have before it proposals for further steps to be taken under each activity. | На его рассмотрение будут также представлены предложения по дальнейшим шагам, которые необходимо предпринять по каждому виду деятельности. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир. |
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament. | Вполне очевидно, что необходимо предпринять дальнейшие шаги в области ядерного разоружения. |
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement. | Необходимо предпринять дополнительные усилия и дальнейшие шаги по их урегулированию. |
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. | Необходимы также дальнейшие шаги, направленные на ликвидацию угрозы распространения ядерного оружия. |
Your steps could take you further on to Bohemian Karst and Karlštejn Castle. | Ваши ноги могут привести вас в Чешский крас и в замок Карлштейн. |
Further, since the State took all possible steps to prosecute the alleged offenders there can be no cause for further complaint against the State in this regard. | Кроме того, поскольку государство приняло все возможные меры для преследования в судебном порядке предполагаемых правонарушителей, нет никакой причины для дополнительной жалобы против государства. |
We then simplify the two further steps to arrive at the final result, 25. | Мы затем упростить две дальнейшие шаги по прибывают на конечный результат, 25. |
Welcoming further the steps taken by some States towards adopting national policies or legislation for the protection of human rights defenders, | приветствуя также предпринятые некоторыми государствами шаги, направленные на принятие национальной политики или законодательства о защите правозащитников, |
Welcoming further the steps taken by some States towards adopting national policies or legislation for the protection of human rights defenders, | приветствуя далее предпринятые некоторыми государствами шаги, направленные на принятие национальной политики или законодательства о защите правозащитников, |
They can serve as a basis for further discussions and immediate steps to implement required measures to achieve the shared objectives. | Они могут быть использованы в качестве основы для дальнейших обсуждений и предпринятия безотлагательных шагов по осуществлению требуемых мер для достижения общих целей. |
The Programme for Further Expansion of Social Reforms in the Republic of Kazakhstan for 2005 2007 calls for steps to further improve the system of social security and to formulate a new social policy in general. | Программой дальнейшего углубления социальных реформ в Республике Казахстан на 2005 2007 годы предусматриваются мероприятия по дальнейшему совершенствованию системы социального обеспечения и формированию новой социальной политики в целом. |
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. | Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос. |
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. | Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс. |
The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled. | ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану. |
Furthermore, the Government of Sierra Leone has taken further steps towards assuming full responsibility for the maintenance of security, thus further contributing to the consolidation of peace in the country. | Кроме того, правительством Сьерра Леоне были предприняты дальнейшие шаги по обеспечению того, чтобы взять на себя всю полноту ответственности за обеспечение безопасности, что также способствовало укреплению мира в стране. |
But does the EU possess the necessary institutions to make these further steps in integration possible? | Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции? |
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone. | Второй вопрос заключается в необходимости совершения дальнейших шагов в направлении более тесной интеграции внутри еврозоны. |
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit. | Новые необходимые шаги в этом направлении, как мы надеемся, будут предприняты в ходе сентябрьского саммита. |
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF. | На стадии рассмотрения находятся и другие шаги, связанные с пополнением списка должностей, которые могут занимать женщины в военно воздушных силах. |
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. | доступность, распространение и конфиденциальность данных, |
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps. | Совет призвал страны доноры оказать государствам членам ЭКОВАС помощь в осуществлении этих мер. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи. |
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account | Кроме того, в 1993 году администрация приняла следующие меры, с тем чтобы подчеркнуть важное значение таких счетов |
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account | Кроме того, стремясь подчеркнуть значимость этих счетов, в 1993 году Администрация приняла следующие меры |
This drive for peace remained, quietly, the key motivation behind further steps toward Europe s economic integration, which was regarded as the vehicle for achieving political integration. | Эта кампания за мир негласно оставалась главной движущей силой дальнейших действий в области европейской экономической интеграции, считавшейся средством достижения политической интеграции. |
Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | Предлагаемая Европейским сообществом корректировка относительно дальнейших мер по промежуточному сокращению бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 |
The Security Council calls upon all Burundians to remain committed to the course of national reconciliation, for further steps remain to be taken. | Совет Безопасности призывает всех бурундийцев оставаться приверженными курсу на национальное примирение, поскольку предстоит предпринять еще дальнейшие шаги. |
(d) Further steps to streamline documentation for the Executive Body and its main subsidiary bodies and make more effective use of the Internet. | d) дальнейших мер по совершенствованию документации для Исполнительного органа и его основных вспомогательных органов и более эффективному использованию Интернета. |
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pre trial detention. | по истечении 48 или 96 часов). |
References are made to the Annex part where the different steps topics are further elaborated in detail. | В тексте приводятся ссылки на приложение, где содержатся дополнительные подробные сведения о различных этапах темах. |
12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan | 12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи |
They agreed on the importance of further steps to enhance security and to achieve a political settlement. | Они пришли к согласию в вопросе о важности дальнейших шагов по укреплению безопасности и достижению политического урегулирования. |
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade. | Дальнейшее ослабление санкций будет зависеть от дополнительных важных и четко определенных шагов, предпринимаемых Белградом. |
We hope that further steps will be taken as a matter of urgency to address this problem. | Мы надеемся, что будут предприняты дальнейшие шаги, с тем чтобы в экстренном порядке решить этот вопрос. |
Related searches : Further Steps - Consider Further Steps - Further Steps Towards - Define Further Steps - All Further Steps - Initiate Further Steps - Further Steps Regarding - Further Steps Ahead - Coordinate Further Steps - What Further Steps - Further Steps Taken - Possible Further Steps - In Further Steps - Discuss Further Steps