Translation of "further steps regarding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Further steps regarding - translation : Regarding - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF. | На стадии рассмотрения находятся и другие шаги, связанные с пополнением списка должностей, которые могут занимать женщины в военно воздушных силах. |
Further steps to mainstream a gender perspective | Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора |
First, I would ask if he would elaborate on the objectives of the OSCE chairmanship regarding further steps in the settlement of frozen conflicts. | Во первых, я хотел бы просить его поподробнее рассказать о целях страны председателя ОБСЕ в контексте дальнейших шагов по урегулированию замороженных конфликтов. |
What steps has the Government of Québec undertaken regarding these recommendations? | Какие меры были приняты правительством Квебека в отношении этих рекомендаций? |
further current efforts regarding multilateral negotiations and agreements | quot содействовать нынешним усилиям в области многосторонних переговоров и соглашений quot |
recommend further implementation steps and undertake active follow up | вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций |
In our opinion, such steps should be further promoted. | По нашему мнению, такие шаги следует и далее поддерживать. |
Further proposals regarding the Office will be submitted separately. | Дальнейшие предложения в отношении Управления будут представлены в отдельном документе. |
5. language certificate (see further instructions regarding this issue) | Иногда это звание присуждается общественным государственным и международным деятелям в знак признания их выдающихся заслуг. |
It promised to take further steps if these attacks continued. | Было дано обещание предпринять новые меры в том случае, если эти удары не будут прекращены. |
This action will need to be followed by further steps. | Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир. |
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament. | Вполне очевидно, что необходимо предпринять дальнейшие шаги в области ядерного разоружения. |
Further details regarding this reservation are provided in Article 16, below. | Более подробная информация об этой оговорке приводится в разделе, касающемся статьи 16, ниже. |
Rumours regarding the perpetrators of the arson attacks further increased tensions. | Слухи в отношении лиц, виновных в поджоге, еще более обострили напряженность. |
For that reason, Kenya continued to urge that further steps be taken. | Поэтому Кения продолжает настаивать на дальнейшем осуществлении такой деятельности. |
Please refer to the kxsl documentation for further information regarding its usage. | Читайте документацию kxsl , чтобы научиться им пользоваться. |
Overtaking Germany and Japan, however, will require bolder steps, especially regarding education, health, and economic policy. | Впрочем, для того чтобы обогнать Германию и Японию, ей потребуются более решительные меры, в частности, в сфере образования, здравоохранения и экономической политики. |
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps. | Проект итогового документа это прежде всего основа для дальнейших шагов. |
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement. | Необходимо предпринять дополнительные усилия и дальнейшие шаги по их урегулированию. |
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation. | Необходимы также дальнейшие шаги, направленные на ликвидацию угрозы распространения ядерного оружия. |
Your steps could take you further on to Bohemian Karst and Karlštejn Castle. | Ваши ноги могут привести вас в Чешский крас и в замок Карлштейн. |
Youth organizations also call on each other for further collaboration regarding global issues. | Молодежные организации также призывают друг друга к более тесному сотрудничеству в связи с глобальными проблемами. |
For further information regarding these benefits, refer to the Financial Statements of IFAD. | Дополнительная информация об этих льготах содержится в Финансовых ведомостях МФСР. |
However, newly elected Governments frequently face difficult questions regarding the next steps in the transition to democracy. | Вместе с тем вновь избранные правительства часто сталкиваются с серьезными вопросами, касающимися последующих мер на пути перехода к демократии. |
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1) | Дальнейшие промежуточные меры по сокращению потребления бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 |
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented. | Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены. |
We then simplify the two further steps to arrive at the final result, 25. | Мы затем упростить две дальнейшие шаги по прибывают на конечный результат, 25. |
Human Rights organization Amnesty International urged Beijing to provide further details regarding his detention | Организация по защите прав человека Amnesty International потребовала от Пекина предоставить дополнительную информацию по данному задержанию |
Regarding the FTI, further efforts were needed to strengthen connections with the World Bank. | Что касается ИУП, то необходимы дополнительные усилия для укрепления отношений со Всемирным банком. |
Further discussions were held regarding funds sufficiency checking in all accounts and cash pooling. | 18. Было продолжено обсуждение по вопросу о проверке достаточности средств на всех счетах и объединении денежной наличности. |
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue. | Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос. |
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. | Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс. |
The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled. | ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану. |
The Committee requests the State party to further clarify the situation regarding Amerindians in Barbados. | Комитет просит государство участник дополнительно прояснить ситуацию, касающуюся положения американских индейцев в Барбадосе. |
36. Regarding article 17, his delegation considered that a further paragraph should be added, reading | 36. Что касается статьи 17, то его делегация считает необходимым добавить в статью новый пункт следующего содержания |
But does the EU possess the necessary institutions to make these further steps in integration possible? | Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции? |
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone. | Второй вопрос заключается в необходимости совершения дальнейших шагов в направлении более тесной интеграции внутри еврозоны. |
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit. | Новые необходимые шаги в этом направлении, как мы надеемся, будут предприняты в ходе сентябрьского саммита. |
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. | доступность, распространение и конфиденциальность данных, |
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps. | Совет призвал страны доноры оказать государствам членам ЭКОВАС помощь в осуществлении этих мер. |
It will also have before it proposals for further steps to be taken under each activity. | На его рассмотрение будут также представлены предложения по дальнейшим шагам, которые необходимо предпринять по каждому виду деятельности. |
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken. | Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи. |
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account | Кроме того, в 1993 году администрация приняла следующие меры, с тем чтобы подчеркнуть важное значение таких счетов |
Related searches : Further Steps - Consider Further Steps - Further Steps Towards - Define Further Steps - All Further Steps - Initiate Further Steps - Further Steps Ahead - Coordinate Further Steps - What Further Steps - Further Steps Taken - Possible Further Steps - For Further Steps - In Further Steps - Discuss Further Steps