Translation of "further steps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further steps to mainstream a gender perspective
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
recommend further implementation steps and undertake active follow up
вынесение рекомендаций относительно дальнейших практических шагов и активное отслеживание выполнения этих рекомендаций
In our opinion, such steps should be further promoted.
По нашему мнению, такие шаги следует и далее поддерживать.
It promised to take further steps if these attacks continued.
Было дано обещание предпринять новые меры в том случае, если эти удары не будут прекращены.
This action will need to be followed by further steps.
Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир.
Obviously, further steps are necessary in the field of nuclear disarmament.
Вполне очевидно, что необходимо предпринять дальнейшие шаги в области ядерного разоружения.
For that reason, Kenya continued to urge that further steps be taken.
Поэтому Кения продолжает настаивать на дальнейшем осуществлении такой деятельности.
The draft outcome document is first and foremost a framework for further steps.
Проект итогового документа  это прежде всего основа для дальнейших шагов.
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement.
Необходимо предпринять дополнительные усилия и дальнейшие шаги по их урегулированию.
Further steps must also be taken to eliminate the threat of nuclear proliferation.
Необходимы также дальнейшие шаги, направленные на ликвидацию угрозы распространения ядерного оружия.
Your steps could take you further on to Bohemian Karst and Karlštejn Castle.
Ваши ноги могут привести вас в Чешский крас и в замок Карлштейн.
Further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under Article 5 (1)
Дальнейшие промежуточные меры по сокращению потребления бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5
The Final Document contains important recommendations for further steps, which should now be implemented.
Заключительный документ содержит важные рекомендации для будущих шагов, которые сейчас должны быть осуществлены.
We then simplify the two further steps to arrive at the final result, 25.
Мы затем упростить две дальнейшие шаги по прибывают на конечный результат, 25.
The Commission may wish to take further steps with a view to clarifying the issue.
Комиссия, возможно, пожелает принять дополнительные меры, чтобы внести определенность в этот вопрос.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс.
The eu supports the further steps needed in order to implement the project as scheduled.
ЕС поддерживает дальнейшие шаги, необходимые для реализации проекта согласно плану.
But does the EU possess the necessary institutions to make these further steps in integration possible?
Но есть ли у ЕС необходимые институты для того, чтобы предпринять дальнейшие шаги на пути к интеграции?
The second issue is the need to take further steps toward closer integration within the eurozone.
Второй вопрос заключается в необходимости совершения дальнейших шагов в направлении более тесной интеграции внутри еврозоны.
Further necessary steps in that regard will, it is hoped, be taken during the September summit.
Новые необходимые шаги в этом направлении, как мы надеемся, будут предприняты в ходе сентябрьского саммита.
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF.
На стадии рассмотрения находятся и другие шаги, связанные с пополнением списка должностей, которые могут занимать женщины в военно воздушных силах.
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
доступность, распространение и конфиденциальность данных,
The Council further called on donor countries to help the ECOWAS member States implement those steps.
Совет призвал страны доноры оказать государствам  членам ЭКОВАС помощь в осуществлении этих мер.
It will also have before it proposals for further steps to be taken under each activity.
На его рассмотрение будут также представлены предложения по дальнейшим шагам, которые необходимо предпринять по каждому виду деятельности.
Further steps to achieve the targets set out in Assembly resolution 47 199 are being taken.
Принимаются дальнейшие меры по достижению целей, установленных в резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи.
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account
Кроме того, в 1993 году администрация приняла следующие меры, с тем чтобы подчеркнуть важное значение таких счетов
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account
Кроме того, стремясь подчеркнуть значимость этих счетов, в 1993 году Администрация приняла следующие меры
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pre trial detention.
по истечении 48 или 96 часов).
References are made to the Annex part where the different steps topics are further elaborated in detail.
В тексте приводятся ссылки на приложение, где содержатся дополнительные подробные сведения о различных этапах темах.
12. Welcomes the further steps taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
12. приветствует дальнейшие шаги, предпринятые Генеральным секретарем с целью осуществления плана чрезвычайной гуманитарной помощи
They agreed on the importance of further steps to enhance security and to achieve a political settlement.
Они пришли к согласию в вопросе о важности дальнейших шагов по укреплению безопасности и достижению политического урегулирования.
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well defined steps taken by Belgrade.
Дальнейшее ослабление санкций будет зависеть от дополнительных важных и четко определенных шагов, предпринимаемых Белградом.
We hope that further steps will be taken as a matter of urgency to address this problem.
Мы надеемся, что будут предприняты дальнейшие шаги, с тем чтобы в экстренном порядке решить этот вопрос.
Steps are being made in this direction, yet the deepening of further cooperation remains of great importance.
В данном направлении предпринимаются необходимые меры, но более тесное сотрудничество в данной области не теряет свою актуальность.
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
Эти четыре страны проведут свою следующую встречу в Дамаске в декабре текущего года, чтобы определить свои будущие шаги.
That said, multinational companies can take several steps to further their LGBT inclusion strategies on a global scale.
Тем не менее, многонациональные компании могут предпринять ряд шагов для достижения в своих стратегиях включения ЛГБТ в мировой масштаб.
Further steps to revitalize this body will therefore continue to be an important objective on our disarmament agenda.
Поэтому дальнейшие шаги по активизации работы этого органа останутся одной из важных задач нашей деятельности в области разоружения.
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United nations system, including
b) принимать дальнейшие меры по информированию деловых кругов о возможностях участия в закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе
Further steps were taken towards a peaceful settlement of the Yenga border dispute between Guinea and Sierra Leone.
Были предприняты дополнительные меры по мирному урегулированию спора между Гвинеей и Сьерра Леоне относительно границы в районе Йенга.
It is clear from reading the report that further steps need to be taken to advance the dialogue.
Из доклада четко явствует, что с целью развития данного диалога необходимо предпринять дальнейшие шаги.
(b) Take further steps to sensitize the business community to procurement opportunities within the United Nations system, including
b) принимать дальнейшие меры по информированию деловых кругов о возможностях участия в закупочной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе
The Group has taken several new steps to further enhance cooperation and coordination among United Nations communicators, including
Группа приняла ряд новых мер в целях дальнейшего углубления сотрудничества и координации между подразделениями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами коммуникации, в том числе
(e) To strengthen the independence of the judiciary and to take further steps to guarantee freedom of expression
e) укреплять независимость судебных органов и предпринимать дальнейшие шаги с целью гарантировать свободу выражения собственных убеждений

 

Related searches : Consider Further Steps - Further Steps Towards - Define Further Steps - All Further Steps - Initiate Further Steps - Further Steps Regarding - Further Steps Ahead - Coordinate Further Steps - What Further Steps - Possible Further Steps - For Further Steps - In Further Steps - Discuss Further Steps