Translation of "for the audit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The call for the 2004 audit of nationally executed projects emphasized the requirements for the audit.
В призыве к проведению в 2004 году ревизии проектов национального исполнения было подчеркнуто требование о проведении ревизии.
The Audit Services Branch will update the checklist for the 2005 audit exercise.
Сектор ревизионных служб обновит этот контрольный перечень к началу ревизий 2005 года.
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion.
США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 17 324 долл. США.
The working group fully supported the resources requested for external audit ( 479,900) and internal audit ( 1,240,700).
Рабочая группа полностью поддержала просьбу о выделении ресурсов на внешнюю ревизию (479 900 долл.
(b) Notes the Principles for best audit arrangements for international institutions' established by the International Organization of Supreme Audit Institutions
b) отмечает принципы оптимальных ме ханизмов ревизии для международных учреж дений, установленные Международной органи зацией высших ревизионных учреждений
The Chief of UNHCR's Audit Service introduced the report on internal audit in UNHCR for 2004 2005.
Начальник Службы ревизии УВКБ внес на рассмотрение доклад о внутренней ревизии в УВКБ за 2004 2005 годы.
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
Audit of the Special Court for Sierra Leone
Проверка Специального суда для Сьерра Леоне
Audit of contracts for petroleum products
Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов
Audit of supplementary programme for Iraq
Проверка Дополнительной программы для Ирака
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit.
Для создания эффективного механизма внутренний ревизии Координационный совет принял Устав внутренней ревизии.
Audit procedures and results of the additional audit scope
a) Утверждение расходов
The estimate provides for the cost of external audit for the Force.
Указанная сметная сумма предусматривается для покрытия расходов на проведение внешней ревизии для Сил.
The International Congress of Supreme Audit Institutions has recognised this in its formulation of the principles for best audit arrangements for international institutions.
Международный конгресс высших реви зионных учреждений подтвердил и сформулировал принципы оптимальных механизмов ревизии для международных учреждений.
Provision is made for audit services throughout the period.
Предусматриваются ассигнования на оплату услуг ревизоров в течение мандатного периода.
Inadequate staffing for the audit function has resulted in
55. Нехватка персонала для выполнения ревизионных функций привела
A provision is made for external audit services for the period.
89. Ассигнования выделены на оплату услуг внешних ревизоров в
Financial data and reports for audit purposes
Финансовые данные и отчеты, необходимые для ревизии
Audit of travel management for headquarters staff
Ревизия услуг по организации поездок для персонала штаб квартиры
Show GnuPG Audit Log for this operation
Показать журнал аудита GnuPG для этой операции
For 1993, audit coverage was significantly increased.
В 1993 году масштабы ревизии были значительно расширены.
Provision is made for external audit services.
56. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг внешних ревизоров.
Provision is made for external audit services.
Предусматриваются ассигнования на оплату услуг внешних ревизоров.
Financial implications of audit recommendations Audit code
Финансовые последствия рекомендаций ревизий
Audit
Положение 12 Ревизия
We conducted our audit in accordance with German audit regulations and generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
Мы провели нашу ревизию в соответствии со стандартами ревизии Германии и общепринятыми стандартами ревизии финансовых ведомостей, установленными Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
Urges UNOPS to remain committed to its audit response and achieve a clean audit for the biennium 2004 2005
настоятельно призывает ЮНОПС быть приверженным делу осуществления рекомендаций, выносимых по итогам ревизии, и проведению чистой аудиторской проверки в двухгодичный период 2004 2005 годов и
The present practice for determining the amount of the audit fee is that the Board presents the allocation of audit assignments to the Committee for concurrence.
Согласно нынешней практике определения объема оплаты ревизии, Комиссия представляет распределение заданий по ревизии Комитету для согласования.
This evaluation will also prepare the UNHCR Audit Service for the external audit envisaged by the United Nations Board of Auditors.
Эта оценка также позволит Службе ревизии УВКБ подготовиться к проведению внешней ревизии, намеченной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций.
Replace the words 400 audit reports with the words 432 audit reports .
Слова 970 дополнительных дел заменить словами 1060 дополнительных дел .
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation
Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
Provision is made for the cost of external audit services.
160. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров.
27. The United Nations shall be responsible for internal audit.
27. Организация Объединенных Наций несет ответственность за проведение внутренних ревизий.
Provision is made for the cost of external audit services.
129. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров.
Provision is made for audit services throughout the mandate period.
Предусматриваются ассигнования на услуги, связанные с проведением ревизий, на весь мандатный период.
Provision is made for audit services throughout the mandate period.
Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение всего срока действия мандата миссии.
Provision is made for audit services throughout the mandate period.
Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение срока действия мандата миссии.
88. Provision is made for audit services throughout the period.
88. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение всего периода.
The audit not only looks for Inefficiencies resulting from technology.
Обследование зависит от сложности предприятия.
Urges UNOPS to remain committed to its audit response and achieve a clean audit for the biennium 2004 2005 and
настоятельно призывает ЮНОПС быть приверженным делу осуществления рекомендаций, выносимых по итогам ревизии, и проведению чистой аудиторской проверки в двухгодичный период 2004 2005 годов и
No GnuPG Audit Log available for this operation.
Журнал аудита GnuPG не найден.
Audit of the Mission
Проверка в Миссии
Audit of the Institute
Проверка Института
Audit of the Philippines
ревизионной комиссии

 

Related searches : Application For Audit - For Audit Purposes - For Audit Reasons - Tax Audit For - Audit Report For - The Audit Covered - Within The Audit - Close The Audit - Of The Audit - Completed The Audit - Pass The Audit - During The Audit - Passed The Audit