Translation of "for the audit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The call for the 2004 audit of nationally executed projects emphasized the requirements for the audit. | В призыве к проведению в 2004 году ревизии проектов национального исполнения было подчеркнуто требование о проведении ревизии. |
The Audit Services Branch will update the checklist for the 2005 audit exercise. | Сектор ревизионных служб обновит этот контрольный перечень к началу ревизий 2005 года. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 17 324 долл. США. |
The working group fully supported the resources requested for external audit ( 479,900) and internal audit ( 1,240,700). | Рабочая группа полностью поддержала просьбу о выделении ресурсов на внешнюю ревизию (479 900 долл. |
(b) Notes the Principles for best audit arrangements for international institutions' established by the International Organization of Supreme Audit Institutions | b) отмечает принципы оптимальных ме ханизмов ревизии для международных учреж дений, установленные Международной органи зацией высших ревизионных учреждений |
The Chief of UNHCR's Audit Service introduced the report on internal audit in UNHCR for 2004 2005. | Начальник Службы ревизии УВКБ внес на рассмотрение доклад о внутренней ревизии в УВКБ за 2004 2005 годы. |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
Audit of the Special Court for Sierra Leone | Проверка Специального суда для Сьерра Леоне |
Audit of contracts for petroleum products | Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов |
Audit of supplementary programme for Iraq | Проверка Дополнительной программы для Ирака |
To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit. | Для создания эффективного механизма внутренний ревизии Координационный совет принял Устав внутренней ревизии. |
Audit procedures and results of the additional audit scope | a) Утверждение расходов |
The estimate provides for the cost of external audit for the Force. | Указанная сметная сумма предусматривается для покрытия расходов на проведение внешней ревизии для Сил. |
The International Congress of Supreme Audit Institutions has recognised this in its formulation of the principles for best audit arrangements for international institutions. | Международный конгресс высших реви зионных учреждений подтвердил и сформулировал принципы оптимальных механизмов ревизии для международных учреждений. |
Provision is made for audit services throughout the period. | Предусматриваются ассигнования на оплату услуг ревизоров в течение мандатного периода. |
Inadequate staffing for the audit function has resulted in | 55. Нехватка персонала для выполнения ревизионных функций привела |
A provision is made for external audit services for the period. | 89. Ассигнования выделены на оплату услуг внешних ревизоров в |
Financial data and reports for audit purposes | Финансовые данные и отчеты, необходимые для ревизии |
Audit of travel management for headquarters staff | Ревизия услуг по организации поездок для персонала штаб квартиры |
Show GnuPG Audit Log for this operation | Показать журнал аудита GnuPG для этой операции |
For 1993, audit coverage was significantly increased. | В 1993 году масштабы ревизии были значительно расширены. |
Provision is made for external audit services. | 56. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг внешних ревизоров. |
Provision is made for external audit services. | Предусматриваются ассигнования на оплату услуг внешних ревизоров. |
Financial implications of audit recommendations Audit code | Финансовые последствия рекомендаций ревизий |
Audit | Положение 12 Ревизия |
We conducted our audit in accordance with German audit regulations and generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW). | Мы провели нашу ревизию в соответствии со стандартами ревизии Германии и общепринятыми стандартами ревизии финансовых ведомостей, установленными Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW). |
Urges UNOPS to remain committed to its audit response and achieve a clean audit for the biennium 2004 2005 | настоятельно призывает ЮНОПС быть приверженным делу осуществления рекомендаций, выносимых по итогам ревизии, и проведению чистой аудиторской проверки в двухгодичный период 2004 2005 годов и |
The present practice for determining the amount of the audit fee is that the Board presents the allocation of audit assignments to the Committee for concurrence. | Согласно нынешней практике определения объема оплаты ревизии, Комиссия представляет распределение заданий по ревизии Комитету для согласования. |
This evaluation will also prepare the UNHCR Audit Service for the external audit envisaged by the United Nations Board of Auditors. | Эта оценка также позволит Службе ревизии УВКБ подготовиться к проведению внешней ревизии, намеченной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций. |
Replace the words 400 audit reports with the words 432 audit reports . | Слова 970 дополнительных дел заменить словами 1060 дополнительных дел . |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания |
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit | Свободный Сокол завод проверка |
Provision is made for the cost of external audit services. | 160. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров. |
27. The United Nations shall be responsible for internal audit. | 27. Организация Объединенных Наций несет ответственность за проведение внутренних ревизий. |
Provision is made for the cost of external audit services. | 129. Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов по оплате услуг внешних ревизоров. |
Provision is made for audit services throughout the mandate period. | Предусматриваются ассигнования на услуги, связанные с проведением ревизий, на весь мандатный период. |
Provision is made for audit services throughout the mandate period. | Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение всего срока действия мандата миссии. |
Provision is made for audit services throughout the mandate period. | Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение срока действия мандата миссии. |
88. Provision is made for audit services throughout the period. | 88. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг ревизоров в течение всего периода. |
The audit not only looks for Inefficiencies resulting from technology. | Обследование зависит от сложности предприятия. |
Urges UNOPS to remain committed to its audit response and achieve a clean audit for the biennium 2004 2005 and | настоятельно призывает ЮНОПС быть приверженным делу осуществления рекомендаций, выносимых по итогам ревизии, и проведению чистой аудиторской проверки в двухгодичный период 2004 2005 годов и |
No GnuPG Audit Log available for this operation. | Журнал аудита GnuPG не найден. |
Audit of the Mission | Проверка в Миссии |
Audit of the Institute | Проверка Института |
Audit of the Philippines | ревизионной комиссии |
Related searches : Application For Audit - For Audit Purposes - For Audit Reasons - Tax Audit For - Audit Report For - The Audit Covered - Within The Audit - Close The Audit - Of The Audit - Completed The Audit - Pass The Audit - During The Audit - Passed The Audit