Translation of "during the audit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Audit - translation : During - translation : During the audit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretariat collected the information on audit committees during 2004. | Сбор информации о работе ревизионных комитетов проводился Секретариатом в 2004 году. |
The Board holds regular coordination meetings with the peacekeeping audit services unit at Headquarters during its audit process. | Совет Безопасности в своей резолюции 1590 (2005) от 24 марта 2005 года учредил МООНВ на первоначальный период в шесть месяцев начиная с 24 марта 2005 года. |
The Board will review the compensating measures during its next audit. | Комиссия рассмотрит компенсирующие меры в ходе своей следующей ревизии. |
During the reporting period, the UNHCR Audit Service issued a total of 31 final Audit Reports (listed in Annex 1). | За отчетный период Служба ревизии УВКБ подготовила в общей сложности 31 окончательный доклад о ревизии (список содержится в Приложении 1). |
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit. | Сек ретариат представил свои замечания, которые были проверены в ходе промежуточной ревизии. |
Accordingly, the Board carried out a special audit during September October 1994. | Во исполнение этого решения Комиссия провела специальную ревизию в сентябре октябре 1994 года. |
3. The internal audit coverage of headquarters activities was expanded during the biennium. | 3. Масштабы внутренней ревизии мероприятий, проводимых в штаб квартире, в этот двухгодичный период были расширены. |
Many energy saving measures are immediately apparent during a walk through audit. | обследовании. |
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005. | В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года. |
audit audit survey survey survey | Северский завод отчет |
My team had identified the lack of a formal, comprehensive fraud prevention strategy during the previous audit. | В ходе предыдущей ревизии моя группа выявила отсутствие официальной всеобъемлющей стратегии предупреждения мошенничества. |
During the period, the UNHCR Audit Service issued 138 recommendations, of which 70 were classified as critical. | За отчетный период Служба ревизии УВКБ сделала 138 рекомендаций, 70 из которых носили настоятельный характер. |
An inspection check list is generally produced and addressed during the site visit by the audit team. | Обычно составляется перечень охватываемых инспекцией вопросов, который используется в ходе посещения ревизионной группой объектов на местах. |
Audit procedures and results of the additional audit scope | a) Утверждение расходов |
12. The Board noticed delays in the issue of LOIs during its audit for the year 1993 also. | 12. В ходе проведения своей ревизии за 1993 год Комиссия также отметила задержки с выпуском ИП. |
Provision is made to cover the cost of external audit for the mission during the current mandate period. | 114. Ассигнования предназначены на покрытие расходов в связи с внешней ревизией деятельности миссии в течение нынешнего мандатного периода. |
During April September 2004, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit review of the Galaxy system. | В апреле сентябре 2004 года Управление служб внутреннего надзора осуществило проверку системы Гэлакси . |
In addition, all audit teams of the Board have regular meetings with the resident auditors during mission audits. | США, включая сумму в размере 99 999 400 долл. |
Financial implications of audit recommendations Audit code | Финансовые последствия рекомендаций ревизий |
Audit | Положение 12 Ревизия |
99. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. | 99. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с проведением внешних ревизий деятельности Миссии, на текущий период действия мандата. |
68. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. | 68. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с проведением внешних ревизий деятельности Миссии на нынешний мандатный период. |
102. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period. | 102. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов миссии, связанных с услугами внешних ревизоров в течение нынешнего мандатного периода. |
Comments of some of the user departments on the missing equipment had not been received during the audit visit. | В ходе ревизии никаких сведений об отсутствующем оборудовании от департаментов, которые должны были его использовать, получено не было. |
Replace the words 400 audit reports with the words 432 audit reports . | Слова 970 дополнительных дел заменить словами 1060 дополнительных дел . |
(b) Conference services, administration and oversight (regular budget extrabudgetary) produce up to 400 audit reports for programme managers during the biennium review compliance by departments and offices with audit recommendations. | Подготовка до 400 докладов ревизоров для руководителей программ в течение двухгодичного периода и проверка выполнения департаментами и подразделениями рекомендаций ревизоров. |
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation | Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания |
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit | Свободный Сокол завод проверка |
The Audit Services Branch will update the checklist for the 2005 audit exercise. | Сектор ревизионных служб обновит этот контрольный перечень к началу ревизий 2005 года. |
Audit of the Mission | Проверка в Миссии |
Audit of the Institute | Проверка Института |
Audit of the Philippines | ревизионной комиссии |
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey | Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет |
CourtCourt ofof Audit,Audit, esteemedesteemed participantsparticipants atat thisthis seminar.seminar. | В этом качестве я надеюсь, что я смогу пролить некоторый свет на нашу деятельность как политического контролирующего органа, и на то. как наша работа соотносится с вашей как общественных аудиторов в ваших странах. |
CourtCourt ofof Audit,Audit, cancan achieveachieve byby takingtaking initiatives.initiatives. | Отказ в возложении исполне ния обязанностей равнозначен вотуму недоверия, и за ним, по признанию этого самой Комиссией, должна последовать отставка всей Комиссии. |
Internal audit | Внутренняя ревизия |
Audit opinion | Глава II |
Audit process | Процесс проведения ревизий |
External audit | (В тыс. |
Internal audit | США). |
Audit Division | 2 ОО (ПР) |
Audit opinion | Ведомость XLI (окончание) |
Internal audit | Подпрограмма 3 Расследования |
Audit services | 8. Поставки и услуги |
Audit services | а) Различные услуги |
Related searches : During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage