Translation of "during the audit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Secretariat collected the information on audit committees during 2004.
Сбор информации о работе ревизионных комитетов проводился Секретариатом в 2004 году.
The Board holds regular coordination meetings with the peacekeeping audit services unit at Headquarters during its audit process.
Совет Безопасности в своей резолюции 1590 (2005) от 24 марта 2005 года учредил МООНВ на первоначальный период в шесть месяцев начиная с 24 марта 2005 года.
The Board will review the compensating measures during its next audit.
Комиссия рассмотрит компенсирующие меры в ходе своей следующей ревизии.
During the reporting period, the UNHCR Audit Service issued a total of 31 final Audit Reports (listed in Annex 1).
За отчетный период Служба ревизии УВКБ подготовила в общей сложности 31 окончательный доклад о ревизии (список содержится в Приложении 1).
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit.
Сек ретариат представил свои замечания, которые были проверены в ходе промежуточной ревизии.
Accordingly, the Board carried out a special audit during September October 1994.
Во исполнение этого решения Комиссия провела специальную ревизию в сентябре октябре 1994 года.
3. The internal audit coverage of headquarters activities was expanded during the biennium.
3. Масштабы внутренней ревизии мероприятий, проводимых в штаб квартире, в этот двухгодичный период были расширены.
Many energy saving measures are immediately apparent during a walk through audit.
обследовании.
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005.
В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года.
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
My team had identified the lack of a formal, comprehensive fraud prevention strategy during the previous audit.
В ходе предыдущей ревизии моя группа выявила отсутствие официальной всеобъемлющей стратегии предупреждения мошенничества.
During the period, the UNHCR Audit Service issued 138 recommendations, of which 70 were classified as critical.
За отчетный период Служба ревизии УВКБ сделала 138 рекомендаций, 70 из которых носили настоятельный характер.
An inspection check list is generally produced and addressed during the site visit by the audit team.
Обычно составляется перечень охватываемых инспекцией вопросов, который используется в ходе посещения ревизионной группой объектов на местах.
Audit procedures and results of the additional audit scope
a) Утверждение расходов
12. The Board noticed delays in the issue of LOIs during its audit for the year 1993 also.
12. В ходе проведения своей ревизии за 1993 год Комиссия также отметила задержки с выпуском ИП.
Provision is made to cover the cost of external audit for the mission during the current mandate period.
114. Ассигнования предназначены на покрытие расходов в связи с внешней ревизией деятельности миссии в течение нынешнего мандатного периода.
During April September 2004, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit review of the Galaxy system.
В апреле сентябре 2004 года Управление служб внутреннего надзора осуществило проверку системы Гэлакси .
In addition, all audit teams of the Board have regular meetings with the resident auditors during mission audits.
США, включая сумму в размере 99 999 400 долл.
Financial implications of audit recommendations Audit code
Финансовые последствия рекомендаций ревизий
Audit
Положение 12 Ревизия
99. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
99. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с проведением внешних ревизий деятельности Миссии, на текущий период действия мандата.
68. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
68. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с проведением внешних ревизий деятельности Миссии на нынешний мандатный период.
102. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
102. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов миссии, связанных с услугами внешних ревизоров в течение нынешнего мандатного периода.
Comments of some of the user departments on the missing equipment had not been received during the audit visit.
В ходе ревизии никаких сведений об отсутствующем оборудовании от департаментов, которые должны были его использовать, получено не было.
Replace the words 400 audit reports with the words 432 audit reports .
Слова 970 дополнительных дел заменить словами 1060 дополнительных дел .
(b) Conference services, administration and oversight (regular budget extrabudgetary) produce up to 400 audit reports for programme managers during the biennium review compliance by departments and offices with audit recommendations.
Подготовка до 400 докладов ревизоров для руководителей программ в течение двухгодичного периода и проверка выполнения департаментами и подразделениями рекомендаций ревизоров.
Crosswalk between audit observation initiatives and audit observation
Связь между инициативами, предпринятыми в ответ на замечания ревизоров, и пунктами, в которых приводятся эти замечания
1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit
Свободный Сокол завод проверка
The Audit Services Branch will update the checklist for the 2005 audit exercise.
Сектор ревизионных служб обновит этот контрольный перечень к началу ревизий 2005 года.
Audit of the Mission
Проверка в Миссии
Audit of the Institute
Проверка Института
Audit of the Philippines
ревизионной комиссии
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey
Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет
CourtCourt ofof Audit,Audit, esteemedesteemed participantsparticipants atat thisthis seminar.seminar.
В этом качестве я надеюсь, что я смогу пролить некоторый свет на нашу деятельность как политического контролирующего органа, и на то. как наша работа соотносится с вашей как общественных аудиторов в ваших странах.
CourtCourt ofof Audit,Audit, cancan achieveachieve byby takingtaking initiatives.initiatives.
Отказ в возложении исполне ния обязанностей равнозначен вотуму недоверия, и за ним, по признанию этого самой Комиссией, должна последовать отставка всей Комиссии.
Internal audit
Внутренняя ревизия
Audit opinion
Глава II
Audit process
Процесс проведения ревизий
External audit
(В тыс.
Internal audit
США).
Audit Division
2 ОО (ПР)
Audit opinion
Ведомость XLI (окончание)
Internal audit
Подпрограмма 3 Расследования
Audit services
8. Поставки и услуги
Audit services
а) Различные услуги

 

Related searches : During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage