Translation of "for very long" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Not for very long.
Не очень долго.
Doesn't last for very long.
Но это длится недолго.
Oh, not for very long...
Может быть, вы мне назовете точную дату?
Once, but not for very long.
Один раз. Небольшое время.
We never stay anywhere for very long.
Мы никогда нигде надолго не остаёмся.
I cried for a very long time.
Я плакал целую вечность.
Very long.
Очень много.
I've been here for a very long time.
Я очень долго здесь пробыл.
I've been sick for a very long time.
Я болею уже очень долго.
I've been sick for a very long time.
Я уже очень давно болею.
Tom didn't stay in Boston for very long.
Том не очень долго оставался в Бостоне.
We've been together for a very long time.
Мы очень давно вместе.
I don't plan to stay for very long.
Я очень надолго оставаться не планирую.
And this lasted for a very long time.
И так длилось долго, долго, долго.
They can't send me up for very long.
Меня не могут посадить на долго.
Why? You didn't come up for very long?
Почему ты не приехал на подольше?
Now this has been a problem for a very, very long time.
Это было проблемой в течение долгого времени.
Not very long.
За очень недолгий.
They're very long.
Они очень длинные.
It's very long.
Это очень много.
It may be something you've identified with for a very very long time.
Это может быть что то, с чем ты ассоциировался очень очень долгое время.
The road ahead is long, very long.
Дорога, которую нам предстоит еще пройти, длинна.
I haven't seen her for a very long time.
Я очень давно её не видел.
Tom has been sick for a very long time.
Том долго болел.
I've been playing golf for a very long time.
Я очень давно играю в гольф.
I've been studying French for a very long time.
Я очень давно изучаю французский язык.
They've known each other for a very long time.
Они очень давно друг друга знают.
They've known each other for a very long time.
Они очень давно знакомы.
I haven't seen her for a very long time.
Я её очень давно не видел.
Didrik, you did very well for a long time.
Дидрик, ты справлялся очень хорошо довольно долго.
And remember, Franco lived for a very long time.
(М) А ведь Франко прожил очень долго.
It's been very confusing for a long time now.
Это сбивало с толку с давних времен и по сей день.
Where will you be, Lucienne? Nowhere for very long.
Я обращаюсь с адресами немного лучше.
Not very long. OK.
За очень недолгий.
That's not very long.
Это не очень дοлго.
Won't be very long.
Долго ждать не придётся.
We were out in the open space for very long.
Мы очень долго были на открытой местности .
Tom has been living abroad for a very long time.
Том очень давно живёт за границей.
I can never stay angry at Tom for very long.
Я никогда не могу долго сердиться на Тома.
However, he could not enjoy his wealth for very long.
К сожалению, ему не удалось вдоволь насладиться своим богатством.
But it doesn't take very long for Americans to change.
Людям не потребуется много времени, чтобы измениться.
It can't live for a very long time in people.
Он не может жить долго.
I'm afraid that would not do for very long, madam.
Но у меня нет горничной.
The bridge is very long and very tall.
Мост очень длинный и очень высокий.

 

Related searches : Takes Very Long - Not Very Long - Very Long Term - Very Long Time - Last Very Long - Very Long Hours - Long For - For Long - For However Long - For This Long - Wait For Long - Long For Sth - For Long Time - I Long For