Translation of "force of good" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Look, we've got a good police force.
лушайте, у нас хороша полици .
But can religion also be a force for good?
Но может ли религия также быть силой добра?
The US could be a great force for good.
США могли бы сделать много добрых дел.
Someone tell me. Okay, good. Mass, acceleration equal force.
Т.е. однажды определив где робот, затем нам надо как то найти способ описать где находятся предметы.
Could you but use that force for humanity's good!
Ты мог бы использовать эту силу на благо человечества!
The peace support force of the African Union (AU) is doing a good job.
Силы по поддержке мира Африканского союза (АС) проводят эффективную работу.
The United Nations is recognized as a force for good, globally.
Организация Объединенных Наций признается как сила, действующая во благо всего мира.
And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.
При грамотном использовании оно может стать могучей силой.
Hope was a force for good in post war Europe, and it can be a force for positive transformation now.
В послевоенной Европе надежда была силой добра, она может стать силой для позитивных трансформаций и сейчас.
He informs Cranston that he is to become a force for good.
Он намеревается стать властелином всего мира.
I want games to be a force for good in the world.
Я бы хотела, чтобы игры были созидающей силой в мире.
It makes this distribution of energy a democratizing force, which is ultimately good for your brand.
Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду.
And you can imagine that the Air Force became a pretty good salesman.
Вы можете себе представить насколько хорошим продавцом стали Воздушные Силы.
You shouldn't force yourself to carry on just to be a good sport.
Тебе не стоит так мучить себя, только чтобы выглядеть крепким парнем.
I mean, I want games to be a force for good in the world.
Я бы хотела, чтобы игры были созидающей силой в мире.
He was a genuinely charismatic figure and an enormous force for good in the world.
Он был подлинной харизматической фигурой и обладал огромной силой творить добро в мире.
Force of habit.
Сила привычки.
Force of habit.
Сила привычки.
It's the same in every city of the modern world. But suppose we had no police force, good or bad.
Представьте, что будет, если не будет полиции, ничего не будет... останется
No force? No force?
Применять силу, применять силу...
The election also marked the coming of age of social media as a critical force in Nigerian politics, for good or bad!
Выбор также замечательны тем, что соцмедиа наконец то достигли совершеннолетия, став ключевой силой в нигерийской политике, будь то хорошо или плохо!
The Future of Force
Будущее силы
E. Use of force
Е. Применение силы
Office of the Force
(8 должностей) 1 ПГС, 1 C 5, 2 C 4, 2 ОО, 2 НС
Office of the Force
(308 должностей) 1 C 5, 3 C 4 (1 C 4d), 7 C 3, 6 C 2 (2 C 2d), 87 ПС, (29 ПСC), 12 ОО, 187 НС (55 НСс), 5 ДООН (2 ООНс)
Organization of the Force
Организация Сил
Activities of the Force
Деятельность Сил
Force of change genetics.
Силу изменения генетики. Вот, я вижу.
An independent Somaliland could be a force for stability and good governance in an otherwise hopeless region.
Независимый Сомалиленд может быть силой стабильности и хорошего правления в противном случае безнадежном регионе.
A good selection improves sales force performance, pro motes cost savings and facilitates other management tasks (Figure 12)
Хороший выбор улучшает торговую дея тельность, способствует экономии затрат и облегчает выполнение других задач управления (Рисунок 12)
Citizen Force or Career Force ?
Citizen Force or Career Force ?
He was an inspiration to the devotion of people of all faiths throughout the world and a force for good everywhere he travelled.
Он был вдохновением и опорой для людей всех верований по всему миру, куда бы он ни приезжал.
Lithuania and Russia have acknowledged the good functioning of the facilitated transit regime of persons, which has entered into force in July 2003.
Литва и Россия подтвердили хорошее функционирование облегченного транзитного режима для граждан, вступившего в силу в июле 2003 года.
The use of power need not involve force or the threat of force (coercion).
Использование власти не нуждается в применении принуждения (силы или силовой угрозы).
Force of Habit , hiatus, and temporary return (1991 2000) After the release of Good Friendly Violent Fun , the band toured sporadically for a year.
Force of Habit , распад и временное возвращение (1991 2000) После выхода Good Friendly Violent Fun группа в течение года дает единичные концерты.
Defence Force Reserves The Defence Force Reserves, previously called the Volunteer Defence Force , is the non active duty arm of the Trinidad and Tobago Defence Force.
В 1963 года был создан резерв вооружённых сил ( Volunteer Defence Force ), впоследствии получивший новое наименование ( Defence Force Reserves ).
The Air Force of Zimbabwe (AFZ) is the air force of the Zimbabwe Defence Forces.
Воздушные силы Зимбабве () один из видов вооружённых сил Республики Зимбабве.
Office of the Force Commander
Канцелярия Командующего Силами 2 2 1 5
Training of the Police Force
профессиональная подготовка полицейских
Office of the Force Commander
Канцелярия Комиссара полиции
Office of the Force Commander
Группа по ВИЧ СПИДу
Status of the UNOCI force
Состояние сил ОООНКИ
Composition of the police force
Состав полицейского корпуса
Office of the Force Commander
Секция военной полиции Бангладеш Южная Африка
Force formatting of empty DVDs
Принудительно форматировать пустые DVD

 

Related searches : Of Force - Good Of - Means Of Force - Force Of Inertia - Measurement Of Force - Power Of Force - Renunciation Of Force - Arm Of Force - Unit Of Force - Expenditure Of Force - Fields Of Force - Shows Of Force