Translation of "forcing data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm forcing? | Я навязываюсь? |
Forcing formatting anyway. | Форсировать форматирование в любом случае. |
I'm not forcing you. | Я вас не заставляю. |
I'm not forcing you. | Я тебя не заставляю. |
I'm not forcing you. | Я вас не принуждаю. |
I'm not forcing you. | Я тебя не принуждаю. |
I'm not forcing you. | А я тебя не неволю. |
Nobody's forcing you to stay. | Никто не заставляет тебя оставаться. |
Nobody's forcing you to stay. | Тебя никто не заставляет оставаться. |
Nobody's forcing you to stay. | Вас никто не заставляет оставаться. |
He's forcing me to decide. | Он заставляет меня принять решение. |
Such a norm would put the hosting services in a catch 22 situation, essentially forcing them to give up their customers' data. | Такие нормы поставят хостеров в парадоксальную ситуацию уловка 22 , фактически вынуждая их раскрывать информацию о клиентах. |
Nobody's forcing you to do that. | Тебя никто не заставляет делать это. |
Nobody's forcing you to do that. | Вас никто не заставляет делать это. |
Nobody's forcing you to do anything. | Никто тебя не заставляет что либо делать. |
No, you are not forcing me. | Нет, я сделаю это по своей воле. |
Don't worry, I'm not forcing you. | Не беспокойтесь, я вас не заставляю. |
Who is she forcing on you? | За кого она хочет вас выдать? |
I'm not forcing you to pay extra. | Я не обязываю вас к дополнительному платежу. |
I'm not forcing them to pay extra. | Я не заставляю их переплачивать. |
Nobody is forcing you to do this. | Вас никто не заставляет это делать. |
Nobody is forcing you to do this. | Тебя никто не заставляет это делать. |
White plays 20.Qd2, forcing 20...h5. | Вариант представляет белым значительную свободу действий. |
It is about forcing and coercing people. | Терроризм это принуждение и запугивание людей. |
(a) Climatic change response and forcing factors | а) изменение климата действующие факторы и реакция |
KEEP FORCING ME TO MAKE NEW ONES. | Не надо из этого выкручиваться. |
Forcing people into marriage is a statutory offence. | 16 КоБиС Туркменистана). |
No drop Forcing yourself and is so dangerous | Нет падение Принуждение себя и так опасно |
And who's forcing you to go to the Lido? | Кто тебя заставляет идти в кино? |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
President Roosevelt s administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness. | Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. |
Insufficient cereal production in the NIS is forcing prices upwards. | Недостаточное производство зерновых в ННГ поднимает цены. |
Interannual fluctuations in primary production meteorological forcing at two subalpine lakes. | Interannual fluctuations in primary production meteorological forcing at two subalpine lakes. |
They invaded Earth, forcing people to dance in the first game. | Они вторглись на Землю, заставляя людей танцевать. |
Wrong Samatha is like forcing an active kid to sit still. | Неправильная Саматха подобно принуждению активного ребенка сидеть неподвижно. |
No forcing a customer to take something he doesn't really want. | Глaвнoe, нe вынуждaть пoкупaтeля пpиoбpeтaть тo, чтo eмy нe нужнo. Oднaкo... |
I don't want you to think I'm forcing you to go. | Не хочу, чтобы ты думаю, что это я тебя заставляю. |
You're forcing me to take measures to protect you from yourself. | Вы вынуждаете меня принять меры чтобы защитить вас от себя самой. |
Picture in a frame, ashes in a bottle, boundless energy confined in the bottle, forcing me to deal with reality, forcing me to deal with being grown up. | Картина в раме, пепел в бутылке, беспредельная энергия, заключенная в бутылке, заставляют меня бороться с реальностью, заставляют меня бороться с взрослением. |
Of course, forcing foreign networks to store users data in Russia would also make the information more accessible to the Russian government, which already operates a PRISM like spying program called SORM. | Очевидно, что если удастся заставить зарубежные соцсети хранить данные российских пользователей в России, то персональная информация станет более доступна правительству России, которое уже запустило PRISM подобную шпионскую программу под названием СОРМ . |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. И я думаю, что принуждая людей ходить с непокрытой головой, это такая же тирания, как и принуждение их покрывать голову. |
She lifted her face and, forcing a smile, looked up at him. | Она подняла лицо и, насильно улыбаясь, смотрела на него. |
Forcing the evolution is the dialogue between yesterday s words and today s knowledge. | Ускорение эволюции это диалог между вчерашними словами и сегодняшними знаниями. |
Some air pollutants (e.g. tropospheric ozone and aerosols) also exert radiative forcing. | Некоторые загрязнители воздуха (например, тропосферный озон и аэрозоли) также оказывают радиационное возмущающее воздействие. |
The insecurity was forcing United Nations agencies to scale back their activities. | Обстановка небезопасности вынуждает учреждения Организации Объединенных Наций свертывать свою деятельность. |
Related searches : Is Forcing - Forcing Function - External Forcing - Forcing Out - Model Forcing - Forcing Mechanism - Forcing Change - Quantity Forcing - Wind Forcing - Forcing Frequency - Meteorological Forcing - Solar Forcing - Forcing Screw - Anthropogenic Forcing