Translation of "forgive my german" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forgive - translation : Forgive my german - translation : German - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please forgive my terrible German. | Прости, пожалуйста, мой ужасный немецкий. |
Please forgive my terrible German. | Простите, пожалуйста, мой ужасный немецкий. |
FORGIVE MY... | Простите меня... |
Forgive my delay. | Прости, что не успел. |
Forgive my thoughtlessness. | Прости мою бестактность. |
Forgive my impatience | Простите за мое нетерпение, |
Forgive my boldness. | Извините за беспокойство. |
My German youth. | Моя Германская молодежь. |
My darling, forgive me! | Голубчик, прости меня! |
Forgive me, my love. | Прости меня, моя любовь. |
Please forgive my impertinence. | Пожалуйста, простите меня за дерзость. |
Please forgive my son. | Простите, пожалуйста, моего сына. |
And forgive my father. | Ибрахим молился о прощении для своего отца для того, чтобы исполнить данное ему обещание. Всевышний поведал о том, как он сказал своему отцу Я обязательно буду просить для тебя прощения, но я не властен помочь тебе перед Аллахом (60 4). |
And forgive my father. | Прости моего отца и направь его к исламу! |
Forgive me, my dear. | Прости меня, моя дорогая. |
Forgive my sudden appearance. | Простите, что напугал. |
Forgive my bad temper. | Прости мне мое плохое настроение. |
Forgive me, my dear. | Анри. Простите, милая. |
Please forgive my intrusion | Простите за то, что ворвался к вам. |
Forgive my long absence. | Простите долгое отсутствие. |
My car is German. | У меня немецкая машина. |
My German is terrible. | У меня ужасный немецкий. |
My German is terrible. | Мой немецкий ужасен. |
Forgive me for my ignorance. | Простите мне моё невежество. |
I forgive you, my love. | Я прощаю тебя, моя любовь. |
Forgive me and my father. | Прости меня и моего отца |
FORGIVE MY PARTIALITY FOR ROMANCE. | Простите мне пристрастие к романтике. |
And please forgive my awkwardness. | Пожалуйста, простите, что была неосторожна |
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. | (24 18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои. |
My uncle can speak German. | Мой дядя говорит по немецки. |
My German is very limited. | Мой немецкий очень скудный. |
German was my best class. | Больше всего мне нравились уроки немецкого. Это был мой любимый язык. Да, ди, дас. |
Forgive me for breaking my promise. | Простите меня, что я нарушил своё обещание. |
Please forgive my discourtesy, Your Highness. | Пожалуйста, простите мою невежливость, Ваше Высочество. |
Prince, forgive me for my insolence. | Князь, простите, пожалуйста. |
My wife will never forgive me. | Жена меня никогда не простит. |
My grandfather was a German Jew. | Мой дедушка был немецким евреем. |
My grandfather was a German Jew. | Я родился в 1945 г. Мой дедушка был немецким евреем. |
My knowledge of German is poor. | Моё знание немецкого языка оставляет желать лучшего. |
My knowledge of German is poor. | Мои познания в немецком очень скромны. |
My German friend is called Hans. | Моего немецкого друга зовут Ганс. |
My German friend's name is Hans. | Моего немецкого друга зовут Ганс. |
Marika translated my book into German. | Марика перевела мою книгу на немецкий. |
My German is not good enough. | Мой немецкий недостаточно хорош. |
My favorite German band is Juli. | Моя любимая немецкая группа Juli. |
Related searches : Forgive My Sins - My German - Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Myself - Forgive Debt - Never Forgive - God Forgive - Always Forgive - Forgive Sins - My German Book - My German Teacher - My German Friends