Translation of "forgotten corner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Corner - translation : Forgotten - translation : Forgotten corner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But what will happen to this traumatized and humiliated young shawl weaver in a forgotten corner of Kashmir? | А что же будет с этим травмированным и униженным молодым ткачом в забытом Богом уголке Кашмира? |
I've forgotten. Forgotten! | Я забыл . Забытые ! |
I'd forgotten that you'd forgotten. | Я забыл, что ты забыл. |
This corner now becomes the windward corner. | Поднимают спинакер за фаловый угол. |
Corner | Преобразовать |
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. | Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол. |
Forgotten? | Ушли? Забыли их? |
Forgotten. | Забытые . |
Forgotten. | Забыли |
Corner seam | Угловой шов |
Corner seam | Лента из пластика |
Corner seam | (место) (дата) |
Corner notation | Заключительный доклад Специального докладчика Комиссии социального развития о контроле за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов в период с 2003 по 2005 год |
Corner notation | Текст в левом углу страницы |
Corner 1 | Угол 1 |
Corner 2 | Угол 2 |
Corner 1 | Ось 1 |
Corner 2 | Ось 2 |
Corner Brook | Стони БрукCity in Newfoundland Canada |
Corner point | Угловая точка |
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner. | Да, да, обратно в угол. Обратно в угол. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они забыли Аллаха, и Он забыл о них. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Они забыли Бога, и их забыл Господь. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их . |
You've of course forgotten them during the journey. Forgotten? | Значит, потерял в дороге. |
I've forgotten. | Я забыл. |
Forgotten Books. | Forgotten Books. |
Forgotten Gold | Забытое золото |
Third forgotten | Третьего забыла |
Forgotten it? | Забыл? |
I'd forgotten. | Я совсем забыл. |
I'd forgotten. | Я и забыл. |
You've forgotten. | Хаха, вы забыли? |
I'd forgotten. | Я и забыл. |
I've forgotten. | Вот жалость! |
I forgotten. | А я и забыл. Забыл? |
I'd forgotten! | Вот это я забыл. |
Top Left Corner | В верхнем левом углу |
Screen Corner Actions | Действия угла экрана |
Around the corner | В повороте |
Related searches : Corner To Corner - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Often Forgotten - Totally Forgotten