Translation of "get forgotten" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Forgotten - translation : Get forgotten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've forgotten. Forgotten!
Я забыл . Забытые !
Have you forgotten about my wedding? You can get married anytime.
Свадьба может подождать.
Let's get back to that bonus, if you haven't forgotten about it.
ƒавайте вернЄмс к той премии, если вы не забыли об этом.
I'd forgotten that you'd forgotten.
Я забыл, что ты забыл.
Forgotten?
Ушли? Забыли их?
Forgotten.
Забытые .
Forgotten.
Забыли
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
Никто не забыт и ничто не забыто.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
You've of course forgotten them during the journey. Forgotten?
Значит, потерял в дороге.
I've forgotten.
Я забыл.
Forgotten Books.
Forgotten Books.
Forgotten Gold
Забытое золото
Third forgotten
Третьего забыла
Forgotten it?
Забыл?
I'd forgotten.
Я совсем забыл.
I'd forgotten.
Я и забыл.
You've forgotten.
Хаха, вы забыли?
I'd forgotten.
Я и забыл.
I've forgotten.
Вот жалость!
I forgotten.
А я и забыл. Забыл?
I'd forgotten!
Вот это я забыл.
You have forgotten the Hereafter, you have forgotten your Lord.
Вы забыли о Вечности, вы забыли Вашего Господа.
Indonesia s Forgotten Genocide
Забытый геноцид в Индонезии
Nothing is forgotten.
Ничего не забылось.
I've clean forgotten.
Я совершенно забыл.
I've clean forgotten.
Я совсем забыл.
I haven't forgotten.
Я не забыл.
I haven't forgotten.
Я не забыла.
I have forgotten.
Я забыл.
We've forgotten something.
Мы кое что забыли.
I must've forgotten.
Должно быть, я забыл.
I must've forgotten.
Я, должно быть, забыл.
Have you forgotten?
Ты забыл?
Have you forgotten?
Ты забыла?
Have you forgotten?
Вы забыли?
You've already forgotten.
Вы уже забыли.
You've already forgotten.
Ты уже забыл.
They were forgotten.
О них забыли.

 

Related searches : Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten - Totally Forgotten - Simply Forgotten - Having Forgotten