Translation of "formulate a statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The forum could review the national disability situation, formulate a long term policy statement and agree on medium term targets.
На нем можно было бы рассмотреть положение инвалидов в стране, сформулировать заявление по вопросам долгосрочной политики и согласовать среднесрочные цели.
(a) To formulate general policy
a) выработка общей политики
It took them a while to formulate plan B.
Формулировка плана Б заняла некоторое время.
3.1 Freedom to formulate reservations
3.1 Способность формулировать оговорку
However, the power to formulate a reservation was not unlimited.
Эта способность формулировать оговорки не является, однако, неограниченной.
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot
с) выработать соответствующие рекомендации quot .
(c) Formulate appropriate recommendations. quot 1
с) выработать соответствующие рекомендации quot 1 .
Well how do you formulate that?
Тогда как вы можете утверждать такое?
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy.
Для разработки такой политики необходимо создание единой энергетической политики.
There's a predicate, a then statement, and an L statement.
Есть предикат, оператор then и оператор else .
(b) To adopt a general statement of principles and commitments and formulate a related global plan of action capable of guiding national and international efforts through the first two decades of the next century.
b) принять общее заявление о принципах и обязательствах и сформулировать связанный с этим глобальный план действий, который мог бы служить ориентиром для национальных и международных усилий в течение первых двух десятилетий следующего столетия.
The Secretariat should therefore formulate a plan for the mobilization of funds.
Поэтому Секретариату следует разработать план мобилизации ресурсов.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка.
A bank statement.
Банковский счет.
To formulate technical assistance projects for each country.
Разработка проектов технической помощи для каждой страны.
Tom made a statement.
Том сделал заявление.
I made a statement.
Я сделал заявление.
I made a statement.
Я просто сказал.
How about a statement?
Как на счёт заявления?
We want a statement.
Нам нужно Ваше заявление.
How about a statement?
то насчЄт за влени ?
How about a statement?
Что насчет заявления?
So we need to formulate, jointly with neighboring countries, a legal framework for immigration.
Таким образом, нам совместно со странами соседями необходимо сформулировать правовые рамки для иммиграции.
The two groups are hard pressed to formulate a clear political and social platform.
Эти два органа власти подвергаются давлению в связи с необходимостью формулирования четкой политической и социальной платформы.
We hope that the Agency will formulate a comprehensive policy to facilitate that objective.
Мы надеемся, что Агентство выработает всеобъемлющую политику для содействия достижению этой цели.
The State party should formulate and adopt a more precise definition of terrorist offences.
Государству участнику следует обеспечить, чтобы все лица, на которых распространяется его юрисдикция, имели равный доступ к судебным и другим средствам защиты.
10. To formulate and carry out a plan for preventing and fighting forest fires.
10. Разработать план предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними и приступить к его осуществлению.
It is launching a participatory process to formulate concrete actions in Sudano Sahelian Africa.
Организация приступает к основанному на широком участии процессу разработки конкретных мер для принятия в Судано Сахелианском районе Африки.
The CHAIRMAN invited the representative of Japan to formulate a proposal in that regard.
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает представителю Японии сформулировать на этот счет предложение.
Formulate socioeconomic and cultural integration policies with our neighbours.
Формулирование стратегии социоэкономической и культурной интеграции со странами соседями.
Formulate requests to competent international scientific and technical bodies.
готовит запросы в компетентные международные научно технические органы.
(a) Plan and formulate work programmes of Major Programmes G and H and related subprogrammes
a) планирование и формулирование программ работы по основным программам G и Н и соответствующим подпрограммам
The nations of Europe have yet to formulate a new comprehensive policy for the continent.
Страны Европы пока еще не выработали новой всеобъемлющей политики для континента.
A capacity to formulate project proposals has to be developed and available within the Secretariat.
Необходимо создать и на постоянной основе поддерживать в Секретариате потенциал по разработке проектных предложений.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
That's a statement about vision.
Это высказывание, касающееся зрения.
I have a brief statement.
У меня краткое заявление.
I have a brief statement.
У меня короткое заявление.
We have a signed statement.
У нас есть подписанное заявление.
Tom has made a statement.
Том сделал заявление.
That's a pretty strong statement.
Это довольно сильное заявление.
The Facilitator made a statement.
Координатор сделал заявление.
The Chairperson made a statement.
Председатель сделал заявление.
The President made a statement
С заявлением выступил Председатель.

 

Related searches : Formulate A Product - Formulate A Hypothesis - Formulate A Contract - Formulate A Problem - Formulate A Bid - Formulate A Question - Formulate A Response - Formulate A Plan - Formulate A Strategy - Formulate A Policy - Formulate A Letter - Formulate A Solution - Formulate A Design