Translation of "fossil fuel oil" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fossil - translation : Fossil fuel oil - translation : Fuel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fossil fuel consumption | Потребление ископаемых видов топлива |
One unit like this is an energy unit of fossil fuel oil, coal or gas. | Одно такое деление энергетическая единица ископаемого топлива нефти, угля или газа. |
Escaping the Fossil Fuel Trap | Как избежать ловушки с ископаемым топливом |
A depletable energy? Fossil fuel? | Истощимые ресурсы? Углеводороды? |
Coal is a fossil fuel. | Уголь это ископаемое топливо. |
Growth rate in fossil fuel | 1990 год Темпы роста потреб ления ископа емых видов топлива |
Powered by fossil fuel derived energy. | Работающая на энергии ископаемых ресурсов. |
Modern cities are fossil fuel dependent. | Современные города зависимы от поставок ископаемых топлив. |
But natural gas is a fossil fuel. | Природный газ это ископаемое топливо. |
The problem is the fossil fuel industry. | Проблема топливная промышленность. |
After energy efficiency , add , advanced fossil fuel technology . | В подпунктах c) ii) и iv) после слова энергоэффективность добавить , передовые технологии использования ископаемого топлива . |
GDP and fossil fuel consumption, 1990 and 2020 | ВВП и потребление ископаемых видов топлива, 1990 и 2020 годы |
Non fossil fuel contribution to total electricity generation | Рисунок 2.7 Доля неископаемого топлива в общей выработке электроэнергии |
Fuel oil 34 000 | Жидкое топливо 34 000 |
Light fuel oil households | Природный газ Централизованное домовладельцы теплоснабжение |
Biofuels come in two forms biodiesel used as a fossil fuel diesel substitute and bioethanol used as a fossil fuel gasoline substitute. | Оно бывает двух видов биодизельное топливо, используемое в качестве заменителя дизельного топлива ископаемого происхождения, и биоэтанол, используемый в качестве заменителя бензина, полученного из ископаемого топлива. |
Many Parties presented estimated reserves of fossil fuels and or non fossil fuel energy sources. | Многие Стороны представили оценочные данные о запасах ископаемых видов топлива и или не связанных с ископаемым топливом источниках энергии. |
(c) Improving the conversion efficiency of fossil fuel combustion | с) повышение коэффициента преобразования при сжигании ископаемого топлива |
Many investments in new fossil fuel reserves will lose money lots of it owing to the recent fall in world oil prices. | Многие инвестиции по поиску ископаемых источников для получения энергии в последнее время дали убытки, и притом весьма значительные, в связи с падением мировых цен на нефть. |
With mounting concerns about climate change and volatility in oil and other fossil fuel prices, renewables are finally becoming a viable proposition. | Благодаря усиливающейся обеспокоенности по поводу изменения климата и зависимости потребителей от цен на нефть и другие ископаемые источники, возобновляемые источники, наконец, становятся жизнеспособным проектом. |
Many Parties also presented estimated reserves of fossil fuels and or non fossil fuel energy sources. | Многие страны представили также данные об оценочных запасах ископаемых и или неископаемых видов топливных источников энергии. |
And clearly, with what's going on with fossil fuel usage, or when as the fossil fuel is going away, as oil hits its peak oil, you know, we really have to start thinking about whether or not we should, or could, be moving food 1,500 miles before we eat it. | То, что сейчас происходит с добычей топлива, или когда топливо заканчивается, а нефть доходит до рекордных цен, мы должны задуматься, а должны ли мы, везти еду 1500 миль до того как съесть ее. |
Fossil fuel and water subsidies have contributed to both problems. | Обеим проблемам поспособствовали государственные субсидии на ископаемые виды топлива и воду. |
Fossil fuel divestment has increasingly gained traction among faith communities. | Идея отказа от ископаемого топлива получила мощную поддержку среди верующих на Филиппинах. |
Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels? | Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? |
Similarities and differences between nuclear power stations and fossil fuel stations. | Сходства и различия между атомными электростанциями и станциями на ископаемых видах топлива. |
When enough people say no to investing in fossil fuel production, the next step has to be keeping coal, oil, and gas in the ground. | Когда достаточное количество людей запретит инвестировать в производство ископаемых видов топлива, следующим шагом будет оставить уголь, нефть и газ в земле. |
This heating device uses oil as fuel. | Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. |
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. | Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. |
One such urgent action is full divestment from the fossil fuel industry. | Одна из таких срочных мер состоит в том, чтобы полностью отказаться от ископаемого топлива. |
And thirdly, changing from a fossil fuel economy to a solar economy. | И в третьих, смена экономики, основанной на ископаемом топливе, на экономику солнечной энергии. |
Many private companies, including major oil firms, have also recently introduced an internal accounting cost of carbon emissions to guide their decisions regarding fossil fuel investments. | Многие частные компании, включая крупные нефтяные фирмы, ввели недавно внутреннюю бухгалтерскую стоимость углеродных выбросов, чтобы ориентироваться при принятии решений об инвестировании в производство энергии за счет топливных полезных ископаемых. |
Oil provides the main fuel for transportation worldwide. | Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру. |
Three fourths of our oil fuel is transportation. | Три четверти нефти работает на транспорт. |
Though market signals are not yet very clear, this year s more successful investors were those who sold their fossil fuel holdings, thereby avoiding the oil price crash. | Хотя реакция рыночной конъюнктуры не совсем ясна, более успешными инвесторами в этом году стали те бизнесмены, которые продали свои капиталовложения в производство энергии из полезных ископаемых, избежав, таким образом, потерь в связи с обвалом мировых цен на нефть. |
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel. | В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо. |
Well, let's say your energy's not coming from the consumption of fossil fuel. | Ну, скажем, ваша энергия не придет из потребления ископаемых видов топлива. |
Important energy technologies will include conversion of coal to liquids (such as gasoline), use of tar sands and oil shale, and growth in non fossil fuel energy sources. | К числу важных технологий выработки электроэнергии относится преобразование угля в жидкость (как, например, газолин), использование битуминозных песков и нефтеносных сланцев и рост использования источников энергии, независимых от ископаемого топлива. |
The most Important are the fossil fuels (coal, oil and natural gas). | Наиболее важны ис копаемые виды топлива (уголь, нефть и природный газ). |
Biofuels offer some 60 per cent carbon dioxide saving on their fossil fuel equivalents. | Биотопливо обеспечивает примерно 60 процентную экономию в плане выбросов двуокиси углерода по сравнению с использованием его эквивалентов ископаемого топлива. |
Figure 2 Fossil fuel combustion is a major cause of air and water pollution | Рисунок 2 Выбросы вредных веществ при сжигании ископаемых видов топлива основная причина загрязнения атмосферы и воды |
The idea is that power plants and other large fossil fuel users should capture the CO2 and pump it into permanent underground storage sites, such as old oil fields. | Это обойдётся где то в 30 долларов за каждую тонну хранящегося углекислого газа, поэтому чтобы заниматься этим, бизнесу нужен стимул. |
The idea is that power plants and other large fossil fuel users should capture the CO2 and pump it into permanent underground storage sites, such as old oil fields. | Идея заключается в том, чтобы электростанции и другие крупные потребители ископаемых видов топлива захватывали углекислый газ и перекачивали его в постоянные подземные хранилища, например, в старые нефтяные месторождения. |
Sources The Stripper Well Consortium DOE Fossil Energy DOE's Marginal Stripper Well Revitalization Programs DOE Fossil Energy Techline Ultra low Cost Well Monitoring Could Keep Marginal Oil Wells Active Data Linc Group Oil and Gas Decreasing Foreign Oil Dependency by Milking Marginal Oil Wells | Нефтяная скважина The Stripper Well Consortium DOE Fossil Energy DOE s Marginal Stripper Well Revitalization Programs DOE Fossil Energy Techline Ultra low Cost Well Monitoring Could Keep Marginal Oil Wells Active Data Linc Group Oil and Gas Decreasing Foreign Oil Dependency by Milking Marginal Oil Wells http www.energy.psu.edu swc sites default files files 2010marginalwell.pdf |
About 7 calories of fossil fuel energy are used to produce 1 calorie of food. | Около 7 калорий энергии ископаемых топлив тратится на производство 1 калории пищи. |
Related searches : Fossil Fuel - Fossil Oil - Fossil Fuel Burning - Fossil Fuel Fired - Fossil Fuel Stocks - Fossil Fuel Exploration - Fossil Fuel Imports - Fossil Fuel Free - Fossil Fuel Comparator - Fossil Fuel Power - Fossil Fuel Dependency - Fossil Fuel Combustion - Fossil Fuel Industry - Fossil Fuel Subsidies