Translation of "fowl plague" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither fish nor fowl.
Ни рыба ни мясо.
Plague!
Чума!
Yard Fowl silhouette, at the mas camp
Силуэт петуха, карнавальный лагерь
The plague!
Чумой!
and such flesh of fowl as they desire,
и мясом птиц из тех, что пожелают.
and such flesh of fowl as they desire,
и мясом птиц, которое они желают.
and such flesh of fowl as they desire,
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
and such flesh of fowl as they desire,
мясом птиц, какого они захотят.
and such flesh of fowl as they desire,
И мясом птиц из тех, что пожелают.
and such flesh of fowl as they desire,
С мясами птиц, каких пожелают.
This is a plague, just like cigarettes are a plague.
Это чума, также как и сигареты.
The Shadow Plague
Чума , скрывающаяся в тени
Plague, war, famine.
Чума, войны, голод.
Danger of plague.
Опасность заражения чумой.
Danger of plague!
Опасность заражения чумой!
Beasts, and all cattle creeping things, and flying fowl
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague.
Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой.
Mice carry the plague.
Мыши переносят заразу.
Plague and cholera followed.
За ним последовали чума и холера.
The plague is dreadful.
Чума ужасна.
Plague covered the Earth!
Чума покрыла землю!
It is the plague.
Это чума! ..
You'll spread the plague.
Вы разнесёте чуму...
I've got the plague.
У меня чума.
Fowl (I'm using 2 Cornish game hens, around 4 lbs, total)
Цесарка (я использую двух цыплят с общим весом около 2кг)
They are known for going after water fowl in the water.
Выдерживает работу в холодной, почти ледяной воде.
The Great Plague of T.A.
Великая Чума 1636 г. опустошила Эриадор.
He died of the plague.
(Ж) Его сразила чума.
We will fight the plague.
Мы принимаем бой...
We have the plague here.
Здесь гуляет чума...
Now the plague punishes you.
Теперь чума казнит Вас.
Money scandals plague the governor's office
Постоянные скандалы вокруг кресла губернатора
The plague came from the swamp.
Мор пришёл с болота.
This is the plague of ADHD.
Чума по имени СДВГ (Синдром Дефицита Внимания и Гиперактивности).
Drossos told me the plague differs.
Дроссос говорил про разные симптомы.
Why does he plague me so?
Сколько это может продолжаться?
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясом птиц из тех, что пожелают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясом птиц, которое они желают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
и мясо птиц из тех, что они пожелают,
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
мясом птиц, какого они захотят.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
И мясом птиц из тех, что пожелают.
and with the flesh of any fowl that they may desire to eat
С мясами птиц, каких пожелают.
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days
священник осмотрит язву и заключит зараженное язвою на семь дней
Later, people started talking about alleged cases of pneumonic plague blaming them on a local anti plague research institute.
Позже, люди стали говорить что виновником возникших случаев легочной чумы является научно исследовательский противочумный институт.

 

Related searches : Game Fowl - Jungle Fowl - Prairie Fowl - Scrub Fowl - Fowl Run - Fowl Cholera - Fowl Pest - Guinea Fowl - Black Plague - Tin Plague - Plague Spot