Translation of "friends for dinner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My friends invited me for dinner.
Друзья пригласили меня на ужин.
I invited my friends to dinner.
Я пригласил друзей на ужин.
She invited her friends to dinner.
Она пригласила своих друзей на ужин.
She invited her friends to dinner.
Она пригласила своих подруг на ужин.
My friends invited me to dinner.
Мои друзья пригласили меня на ужин.
My friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на ужин.
My friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на обед.
Some friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на ужин.
Some friends invited me to dinner.
Несколько друзей пригласили меня на ужин.
I invited some friends for dinner. I hope you don't mind.
Я пригласил на обед несколько друзей. Надеюсь, ты не возражаешь.
A few friends. Just a small dinner party.
Коекого из друзей... скромный ужин.
Shortly after I saw that, we had some friends over for dinner with the family.
Вскоре после того, как я его посмотрел, у нас в доме собралось к ужину несколько друзей,
For dinner?
Поужинать?
For dinner.
На обед
Come to dinner tomorrow and we'll make a formal announcement to our friends.
Приходи на ужин завтра и мы формально отметим это с нашими друзьями.
Nandaula's luck changed one day, when the family she worked with invited some friends for dinner. Those friends brought their own maid, also a Ugandan woman.
Однажды судьба проявила благосклонность к Пруденс Нандауле.
What's for dinner?
Что на ужин?
Thanks for dinner.
Спасибо за ужин.
Time for dinner.
Пора ужинать.
Not for dinner.
Уж точно не к обеду.
Nine for dinner...
Все 9 за столом...
What for dinner?
Завтра до обеда?
Aqua Luna is the perfect place for a business lunch or a dinner together with the family, friends or colleagues.
Aqua Luna это прекрасное место для деловых обедов и ужинов в кругу семьи, друзей или коллег.
It's time for dinner.
Пора ужинать.
What's for dinner tonight?
Что сегодня на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на ужин?
Who's coming for dinner?
Кто придёт на обед?
I'm late for dinner.
Я опоздал к ужину.
I'm late for dinner.
Я опоздал на ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо за ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо тебе за ужин.
Thank you for dinner.
Спасибо вам за ужин.
See you for dinner.
Увидимся за ужином.
Save dinner for me.
Оставьте мне обед.
Please stay for dinner.
Пожалуйста, оставайтесь на ужин.
Please stay for dinner.
Пожалуйста, останьтесь на ужин.
We're ready for dinner.
Мы готовы к ужину.
Tom paid for dinner.
Том заплатил за ужин.
I'll pay for dinner.
Я заплачу за ужин.
We're waiting for dinner.
Мы ждём ужина.
Come in for dinner.
Иди ужинать .
He's changin' for dinner.
Переодевается к обеду.
Rabbits again for dinner.
На обед снова кролики.
Hey, what's for dinner?
Эй, что на обед?
We're here for dinner.
Что такое, нас не обслужат? Добрый вечер, господа.

 

Related searches : For Friends - For Dinner - Friends For Life - For My Friends - For Our Friends - Cooking For Friends - Over For Dinner - Leave For Dinner - Farewell Dinner For - Going For Dinner - For Having Dinner - Host For Dinner - Late For Dinner - Stay For Dinner