Translation of "from my account" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A tweet just went out from my account that was unauthorized.
Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем то посторонним.
Here's my account number.
Вот номер моего счета.
That'll close my account.
Закройте мой счет.
My father did it on my account.
Отец сделал это специально.
I suppose you had a juicy account of all my shortcomings from Richards?
Полагаю, у тебя толстый отчет о моих проступках от Ричардса.
Charge this to my account.
Запишите это на мой счёт.
Put it on my account.
Запиши это на мой счёт.
I deleted my Facebook account.
Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
And not known my account!
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
And not known my account!
И я бы не знал, каков мой расчет!
And not known my account!
Не знать бы мне, каков мой счет!
And not known my account!
и я бы не знал, какова будет моя расплата!
And not known my account!
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
And not known my account!
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
And not known my account!
О, я не знал, что такое будет отчет мой!
So here's my Orkut account.
Итак, вот мой аккаунт в Orkut.
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться изза меня.
O dear account! my life is my foe's debt.
О дорогая счет! моя жизнь моя долга врага.
I've lost access to my account.
Я потеряла доступ к своему аккаунту.
Please charge this to my account.
Пожалуйста, запишите это на мой счёт.
I want to close my account.
Хочу закрыть свой счёт.
I deactivated my Twitter account yesterday.
Вчера я отключил свою учетную запись в Twitter е.
My brother has a Twitter account.
У моего брата есть аккаунт в Твиттере.
and had not known my account.
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
and had not known my account.
И я бы не знал, каков мой расчет!
and had not known my account.
Не знать бы мне, каков мой счет!
and had not known my account.
и я бы не знал, какова будет моя расплата!
and had not known my account.
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
and had not known my account.
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
and had not known my account.
О, я не знал, что такое будет отчет мой!
Tomorrow, what is my bank account?
Давайте это запишем. Завтра на моем счету...
AFTER IT WENT INTO MY ACCOUNT
Ты наняла всех этих людей, чтобы я начал встречаться с женщинами? Ктото должен был чтото сделать.
Can't, on account of my arches.
Не могу изза ступни.
Just charge it to my account!
Ничего, запиши на мой счёт.
Please don't stop on my account.
Пожалуйста, не отрывайся ради меня.
Don't rush off on my account.
Ради бога, не спешите.
You're not leaving on my account?
Ты уезжаешь не изза меня?
Please transfer 450 dollars to my account.
Пожалуйста, переведите на мой счёт четыреста пятьдесят долларов.
I opened my account with the bank.
Я открыл счёт в банке.
I like to check my Facebook account.
Я люблю проверять свой аккаунт на Фэйсбуке.
Don't put yourself out on my account.
Не беспокойтесь из за меня.
I can't log in to my account.
Я не могу залогиниться в свой аккаунт.
And never knew what my account was.
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
And never knew what my account was.
И я бы не знал, каков мой расчет!
And never knew what my account was.
Не знать бы мне, каков мой счет!

 

Related searches : My Account - Account From - From My - My Bank Account - Check My Account - My Account Details - My Own Account - Access My Account - Create My Account - Settle My Account - In My Account - Credit My Account - Cancel My Account - Close My Account