Translation of "from my work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There's nothing in my life apart from my work. | В моей жизни нет ничего, кроме работы. |
Please don't distract me from my work. | Пожалуйста, не отвлекайте меня от работы. |
I'm on my way home from work. | Я еду с работы домой. |
I'm on my way home from work. | Я иду с работы домой. |
There is nothing in my life apart from my work. | В моей жизни нет ничего, кроме моей работы. |
Here are three questions drawn from my work. | Вот три вопроса, взятые из моей работы. |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | (И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху) Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают! |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают! |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают . |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы. |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что они творят . |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того, что делают они! |
My Lord! deliver me and my household from that which they work. | Господи! Избавь меня и семейство мое от того, что делают они . |
I seek no reward from you for my work. | Неужели вы не разумеете? Я не обременяю вас материальными повинностями и не прошу вас вознаградить меня за свои проповеди. |
I seek no reward from you for my work. | Я не прошу у вас ни богатства, ни власти за то, что я призываю вас уверовать. |
I seek no reward from you for my work. | У вас за это я награды не прошу. |
That's gonna be my life's work from now on. | Я тоже. С этого момента это будет моя цель жизни. |
My boss called me down for frequent absence from work. | Мой начальник вызвал меня из за моего частого отсутствия на работе. |
My work has moved from the very visceral and stridently literal. | Мое творчество идет глубоко изнутри и является кричаще буквальным. |
This is work done with my colleague Helen Mayberg from Emory. | Эту работу мы проделали с моей коллегой Элен Майберг с Университета Эмори. |
I'm grateful, Doctor, but I couldn't get away from my work. | Спасибо Вам, доктор, но мне нужно работать. |
My work is my passion. | Работа моя страсть. |
I had confidential material from sources from my previous work on my laptop, and that is, above all, my priority is to keep my sources safe. | У меня была конфиденциальной материал из источников из моей предыдущей работе на моем ноутбуке, и что это, прежде всего, мой приоритет это держать свои источники в безопасности. |
But I wanted people to actually feel my work from their gut, because I was painting it from my gut. | Но я хотел, чтобы люди по настоящему прочувствовали мои картины, как я прочувствовал их, когда создавал. |
My life's work! | Нет! Дело всей моей жизни! |
Work, my eye! | Какую работу? |
None of the work is my work. | Всё это не мои работы, а работы моих коллег. |
My work, like the work of my predecessors, is based on research. | Моя работа, как и работа моих предшественников, основана на исследованиях. |
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | Вчера, возвращаясь с работы, я нос к носу столкнулся со своей бывшей подругой. |
My family came to the Dominican Republic from neighboring Haiti to find work. | Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу. |
A lot of my work is about trying to get away from this. | Большая часть моей работы связана с тем, чтобы избавиться вот от этого. |
And it's gonna work. and my hands just did everything from then on. | Сделай это. И это собираешься работу. и мои руки просто сделал все, что отныне. |
You'd take my mind off my work. | Ты отвлекаешь меня от моего дела. |
That decade of my life from film school till 30 was nothing but work, nothing but absolute, driving work. | В то время моей жизни, начиная от поступления в школу кино и до 30 лет, не существовало ничего, кроме абсолютной всепоглощающей работы. |
My work is finished. | Моя работа окончена. |
Washing is my work. | Стирка это моя работа. |
My telephone doesn't work. | Мой телефон не работает. |
My phone doesn't work. | Мой телефон не работает. |
My telephone doesn't work. | У меня телефон не работает. |
My work is done. | Моя работа сделана. |
My work is done. | Я сделал свою работу. |
I did my work. | Я сделал свою работу. |
My phone doesn't work. | У меня телефон не работает. |
I love my work. | Я люблю свою работу. |
I've finished my work. | Я закончил свою работу. |
Related searches : My Work - From My - From Work - My Future Work - Introduce My Work - My Best Work - Started My Work - Complete My Work - My Work Contract - Do My Work - My Work Involves - Continue My Work - My Work Schedule - Check My Work