Translation of "from outside germany" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From outside germany - translation : Germany - translation : Outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
External links GfdS Gesellschaft für deutsche Sprache GfdS branches in Germany GfdS branches outside Germany GfdS UK | GfdS Gesellschaft für deutsche Sprache Филиалы GfdS в Германии Филиалы GfdS за пределами Германии |
From outside. | Женщина кричит на улице... |
From the outside. | font color e1e1e1 Он снаружи. |
from the outside. | снаружи. |
Comes from outside. | Вы прибыли... из остального мира. |
Learning from Germany | Уроки Германии |
He's from Germany. | Он из Германии. |
I'm from Germany. | Я из Германии. |
We're from Germany. | Мы из Германии. |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | Также подобное давление относительно изменений происходит извне, со стороны неправительственных организаций, деловых кругов и профессий. |
You can from outside. | Ты можешь снаружи. |
no messages from outside | без сообщений извне канала |
Reporting from Düsseldorf, Germany. | Сообщение из Дюссельдорфа, Германия. |
Pfirsichbaeumchen is from Germany. | Pfirsichbaeumchen из Германии. |
We are from Germany. | Мы из Германии. |
We come from Germany. | Мы из Германии. |
She comes from Germany. | Она из Германии. |
Nadia is from Germany. | Родом из Германии. |
Romans from Turkey, Romans from Germany. | Римляне из Турции, римляне из Германии. |
remuneration from outside sources . 12 | или вознаграждения от каких либо органов, посторонних для |
It works from the outside. | Оно открывается только снаружи. |
Somebody's calling from the outside. | Ктото выкликает снаружи. |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева. |
Hellmut Blumenthal from Germany commented | Хельмут Блюменталь из Германии прокомментировал |
I am calling from Germany. | Я звоню из Германии. |
Are you calling from Germany? | Ты звонишь из Германии? |
Are you calling from Germany? | Вы звоните из Германии? |
My ancestors are from Germany. | Мои предки родом из Германии. |
We both come from Germany. | Мы оба из Германии. |
We both come from Germany. | Мы обе из Германии. |
Two Brothers from Fuerth , Germany. | Two Brothers from Fuerth , Germany. |
Her mother came from germany. | Ее мать приехала из Германии. |
At Jamaica Inn, yes, but he gets his orders from outside. His information comes from outside. | В таверне он главарь, но данные он получает откуда то ещё. |
Initiatives from outside the Sub Commission | ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЙ |
No messages from outside the channel | Без сообщений извне канала |
Just like a warehouse from outside. | Снаружи выглядит как обычный склад. |
What is coming from the outside? | Что приходит извне? И то, что происходит выход? |
They were not people from outside. | Они не посторонние. |
They came from outside the atmosphere. | Естественно, казалось, что они поступают изза пределов атмосферы. |
Deena comes from the world outside. | Дина пришла снаружи. |
The isolated colonial administration was cut off from outside help and outside supplies. | Изолированные колониальные власти были отключены от внешней помощи и были вне поставок. |
I ordered those books from Germany. | Я заказал эти книги в Германии. |
These cars were imported from Germany. | Эти машины были импортированы из Германии. |
I just got back from Germany. | Я только что вернулся из Германии. |
Both of us are from Germany. | Мы оба из Германии. |
Related searches : Outside Germany - Outside Of Germany - Countries Outside Germany - From Germany - Outside From - Come From Germany - Originated From Germany - Return From Germany - Best From Germany - We From Germany - From Within Germany - Back From Germany - Aside From Germany - Depart From Germany