Translation of "from the cloud" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The rest of it's from the cloud.
Все остальное будет идти из облака .
The moon emerged from behind the cloud.
Из за облака выплыла луна.
The rest of it's from the cloud.
Все остальное будет идти из облака .
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud.
Оно будет включать и выключать свет, и так далее. Всё будет управляться облаком .
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud.
Оно будет включать и выключать свет, и так далее. Всё будет управляться облаком .
The sun suddenly appeared from behind a cloud.
Солнце вдруг появилось из за облака.
Tag cloud of all the tags from Nepomuk
Name
A cloud over the cloud, was the headline.
Она называлась Туча за тучей .
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Издалека остров был похож на облако.
Cloud
CloudName
Over time, radiation pressure from the cluster will disperse the molecular cloud.
Со временем давление излучения от скопления развеивает облако.
Sometimes the cloud was from evening until morning and when the cloud was taken up in the morning, they traveled or by day and by night, when the cloud was taken up, they traveled.
иногда облако стояло только от вечера до утра, и поутру поднималось облако, тогда и они отправлялись или день и ночь стояло облако, и когда поднималось, и они тогдаотправлялись
The cloud is grey.
Облако серое.
For the cloud! Starboard!
Право руля.
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud.
Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко.
grey cloud
weather forecast
white cloud
wind direction
Decreasing Cloud
weather condition
Funnel Cloud
weather condition
Increasing Cloud
weather condition
St. Cloud
Сент КлаудCity in Minnesota USA
Cloud Bay
Колд БейCity in Ontario Canada
Funnel Cloud
Дымчатые облака
Cisco Cloud
ОблакоStencils
Network Cloud
ОблакоStencils
St. Cloud?
Да вы с ума сошли?
Large, non spherical cloud particles have also been detected in the cloud decks.
Большое, несферическое облако частиц было также обнаружено в слоях облаков.
Also by watering he wearieth the thick cloud he scattereth his bright cloud
Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
One cloud that people rarely miss is this one the cumulonimbus storm cloud.
Существует такой тип облаков, который люди практически никогда не оставляют без внимания это кучево дождевые облака.
The Hills cloud explains the continued existence of the Oort cloud after billions of years.
Облако Хиллса объясняет столь длительное существование облака Оорта в течение миллиардов лет.
They're called the Granny Cloud.
Они называются Облако бабушек .
So what is the cloud?
Итак, что же это за облака?
What colour is the cloud?
Какого цвета облако?
They're called the Granny Cloud.
Они называются Облако бабушек .
Let's do the steam cloud.
Давайте сделаем облачко.
See the cloud of dust?
Там облако пыли.
Steer for the cloud, men.
Курс на облако.
No, when a clumsy cloud from here meets a fluffy little cloud from there... he billows towards her... she scurries away and he scuds right up to her.
Когда одна неуклюжая туча встречает изящное облачко, она, увеличиваясь, движется к нему, облачко несется прочь, но туча со шквалом его преследует.
What's cloud computing?
Что такое облачные вычисления?
Cloud, MN St.
Cloud, MN St.
Cloud Data Engine
Источник данных CloudName
St. Cloud Hotel.
СентКлауд.
Emerald Cloud Cave
Пещера Изумрудных Облаков
To St. Cloud!
В СенКлю? В такой час?
Hold off, cloud!
Над нами туча!

 

Related searches : Across The Cloud - Cloud The Outlook - Cloud The Picture - On The Cloud - Through The Cloud - Cloud The Issue - In The Cloud - Cloud To Cloud - From The - Cloud Solution - Cloud Forest - Cloud Nine - Cloud Server