Translation of "cloud the issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cloud - translation : Cloud the issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A cloud over the cloud, was the headline. | Она называлась Туча за тучей . |
Cloud | CloudName |
The cloud is grey. | Облако серое. |
For the cloud! Starboard! | Право руля. |
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud. | Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко. |
grey cloud | weather forecast |
white cloud | wind direction |
Decreasing Cloud | weather condition |
Funnel Cloud | weather condition |
Increasing Cloud | weather condition |
St. Cloud | Сент КлаудCity in Minnesota USA |
Cloud Bay | Колд БейCity in Ontario Canada |
Funnel Cloud | Дымчатые облака |
Cisco Cloud | ОблакоStencils |
Network Cloud | ОблакоStencils |
St. Cloud? | Да вы с ума сошли? |
Large, non spherical cloud particles have also been detected in the cloud decks. | Большое, несферическое облако частиц было также обнаружено в слоях облаков. |
Also by watering he wearieth the thick cloud he scattereth his bright cloud | Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его, |
One cloud that people rarely miss is this one the cumulonimbus storm cloud. | Существует такой тип облаков, который люди практически никогда не оставляют без внимания это кучево дождевые облака. |
The Hills cloud explains the continued existence of the Oort cloud after billions of years. | Облако Хиллса объясняет столь длительное существование облака Оорта в течение миллиардов лет. |
They're called the Granny Cloud. | Они называются Облако бабушек . |
So what is the cloud? | Итак, что же это за облака? |
What colour is the cloud? | Какого цвета облако? |
They're called the Granny Cloud. | Они называются Облако бабушек . |
Let's do the steam cloud. | Давайте сделаем облачко. |
See the cloud of dust? | Там облако пыли. |
Steer for the cloud, men. | Курс на облако. |
What's cloud computing? | Что такое облачные вычисления? |
Cloud, MN St. | Cloud, MN St. |
Cloud Data Engine | Источник данных CloudName |
St. Cloud Hotel. | СентКлауд. |
Emerald Cloud Cave | Пещера Изумрудных Облаков |
To St. Cloud! | В СенКлю? В такой час? |
Hold off, cloud! | Над нами туча! |
Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning. | Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его, |
) 121 Silver Cloud II 2,417 Silver Cloud II Long Wheelbase 258 Silver Cloud II coachbuilder styles (convertibles, coupes, hearses, etc. | Версия Silver Cloud II вышедшая в 1959 году отличалась двигателем V8 объёмом 6230 см³, что довело вес до 2,11 т и была оснащена автоматической коробкой передач в качестве стандартной. |
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud. | Оно будет включать и выключать свет, и так далее. Всё будет управляться облаком . |
The lights are turned on and off by the cloud, etc., etc., everything's done from the cloud. | Оно будет включать и выключать свет, и так далее. Всё будет управляться облаком . |
A cloud passed across the moon. | Облако прошло перед луной. |
A cloud floated across the sky. | По небу плыло облако. |
Look at the cloud over there. | Посмотри ка на облако там. |
The sun disappeared behind a cloud. | Солнце исчезло за облаком. |
The sun vanished behind a cloud. | Солнце скрылось за облаком. |
The cloud that adapts to you. | Облако, которое приспосабливается к Вам. |
The cloud that adapts to you. | Облачные вычисления, которые приспосабливаются к Вам. |
Related searches : Across The Cloud - Cloud The Outlook - Cloud The Picture - On The Cloud - From The Cloud - Through The Cloud - In The Cloud - Cloud To Cloud - Broached The Issue - Beyond The Issue - Recreate The Issue - Dodged The Issue - Keep The Issue