Translation of "as the study" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Study as hard as you can. | Учись так старательно, как только можешь. |
I study math as hard as English. | Я изучаю математику так же старательно, как английский. |
He likes sports as well as study. | Ему нравится и спорт, и учёба. |
This is study as well. | Этой практики достаточно. |
A food effect study requires the same statistical evaluation as the fasting study, described above. | A food effect study requires the same statistical evaluation as the fasting study, described above. |
No Study Papers were released as the European Forest Sector Outlook Study was delayed. | В связи с задержкой в подготовке Перспективного исследования по лесному сектору Европы каких либо исследований в этом году опубликовано не было. |
I don't study math as hard as English. | Я не так усердно изучаю математику, как английский. |
Tom doesn't study as hard as Mary does. | Том не учится так же усердно, как Мэри. |
I don't study as much as I should. | Я не занимаюсь столько, сколько я должен. |
The study concluded that certain issues, such as the control of MANPADS, may need further study. | В результате этого исследования был сделан вывод о том, что по некоторым вопросам, в частности контролю за ПЗРК, могут потребоваться дальнейшие исследования. |
We must study the affair as a whole. | Мы должны всесторонне изучить это дело. |
The key findings of the study are as follows. | Ключевые выводы исследования заключаются в следующем |
He doesn't study as hard as he used to. | Он не учится так же усердно, как раньше. |
Farber described the concert as a study in suave ease. | Он описал концерт как исследование с учтивой лёгкостью. |
Study, study! | Учиться, учиться! |
As in the EU, medical studies and related fields, as well as architecture and engineering are examples of study fields where long study programmes are often still proposed. | Как и в ЕС, программы в области медицины и в смежных областях, а также в области архитектуры и инженерного дела имеют большую продолжительность. |
As to the scope of the study, views in the Commission differed. | Что касается масштабов такого исследования, то по этому вопросу мнения членов Комиссии разошлись. |
Conchology is one aspect of malacology, the study of molluscs however, malacology is the study of molluscs as whole organisms, whereas conchology is confined to the study of their shells. | Однако, термин Конхология (conchology, конхиология) используется некоторыми любителями, особенно в Европе, в ещё более широком смысле, означающем всё поле деятельности малакологии (malacology). |
50. The lessons learned as a result of this study are | 50. В результате проведения этого исследования можно сделать следующие выводы |
This article largely draws from these parts of the study, as well as the norms of humanitarian law relied on in the study, and jurisprudence regarding terrorist crimes. | Эта статья во многом построена на этих частях исследования, а также нормах гуманитарного права, легших в основу исследования, и на юриспруденции в отношении преступлений терроризма. |
The process of preparation of the study, which will also respond to the mandates provided under resolutions 59 165 and 59 197, is as important as the study itself. | Процесс подготовки исследования, который будет также соответствовать мандатам, предусмотренным резолюциями 59 165 и 59 197, является не менее важным, чем само исследование. |
The study found that 97.4 of men identified as heterosexual, 1.6 as homosexual and 0.9 as bisexual. | В этом исследовании обнаружено, что 97,4 опрошенных австралийских мужчин самоидентифицировались как гетеросексуалы, 1,6 как гомосексуалы и 0,9 как бисексуалы. |
A number of the observations made in the study were eminently practical, as was the decision to confine the study to the consideration of the three subjects as conflict rules. | Ряд наблюдений, сделанных в ходе исследования, имеют чрезвычайно большое практическое значение, как и решение ограничить исследование рассмотрением трех тем в качестве коллизионных норм. |
As regards distinguishing between urban and DH heating, the study concentrates on Urban Heating, and is thus entitled the Urban Heat Study. | Что касается проведения различий между городским и централизованным отоплением, то в исследовании основной упор сделан на городское отопление и поэтому оно и называется Исследование в области городского отопления. |
The main findings of the latter study underline the significant racial as well as rural urban disparities. | 16. В основных выводах последнего исследования подчеркивается наличие значительного расового неравенства, а также неравенства населения городских и сельских районов. |
The exchange will undertake a study this summer, with trading to begin as early as 2008. | Этим летом биржа проведет исследование, чтобы торговля началась уже в 2008 году. |
So we can study this as a physical, intuitive model. | Теперь у нас перед глазами есть ощутимая, наглядная модель. |
Scholarships for Artists Study Scholarships These study scholarships aim to provide foreign applicants from the fields of fine art, design, film, music, and architecture, as well as drama, direction, | Правительство Ирландии www.irlgov.ie |
America s public reaction has been as remarkable as the Lancet study, for the reaction has been no reaction. | Общественная реакция в Америке была также поразительна, как и исследование Ланцета , ибо реакцией было отсутствие реакции. |
The problem is study, after study, after study tells us kids learn better when they're younger. | Проблема в том, что согласно многочисленным исследованиям, чем младше ребёнок, тем лучше он учится. |
The study of viruses is known as virology, a sub speciality of microbiology. | Изучением вирусов занимается наука вирусология, раздел микробиологии. |
These were published as part of the European Forest Sector Outlook Study (EFSOS) . | Он был опубликован в Перспективном исследовании по лесному сектору Европы (ПИЛСЕ). |
Select potential comparators for study using the criteria and empirical considerations as necessary. | Отбор потенциальных компараторов для исследования с использованием данных критериев и эмпирических соображений, по мере необходимости. |
29. As regards the approach to diversification, this study takes a pragmatic view. | 29. Подход к диверсификации в данном исследовании рассматривается с прагматической точки зрения. |
Under that approach, such initiatives as the UNDP country study should be promoted. | В соответствии с этим подходом необходимо содействовать таким инициативам, как страновые исследования ПРООН. |
Am I mad? Cuss began abruptly, as he entered the shabby little study. | Могу ли я с ума? CUSS начал резко, как он вошел в потертый мало изучены. |
It is important to note that benefit transfers can only be as accurate as the initial study. | Важно отметить, что точность метода переноса выгоды зависит только от точности исходного исследования. |
'In the study.' | В кабинете. |
Study the Bible | Изучение Библии |
Study The Quran | Изучение Корана |
The study involved | Исследование включало |
The study will | В этом исследовании будут |
The study hall. | Доска Почета! |
IN THE STUDY. | В кабинете. |
Study after study is saying yes! | Одно исследование за другим говорят, что могут! |
Related searches : As Case Study - Leave The Study - Expand The Study - The Study Explores - Enable The Study - The Study Provides - The Study Enrolled - The Study Covers - In The Study - Throughout The Study - The Study Shows - From The Study - The Study Concludes - Enter The Study