Translation of "from whatever source" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From whatever source - translation : Source - translation : Whatever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By law, there is freedom to receive health care services from whatever source. | По закону гарантируется свобода получения медико санитарного обслуживания из любых источников. |
32. The draft resolution did not attempt to secure any commitments or promises from whatever source. | 32. В проекте не делается попытка заручиться какими либо обязательствами или обещаниями, исходящими из какого бы то ни было источника. |
It is not the intention of this document to recommend varieties from whatever source, local or imported. | В задачи настоящего руководства не входит рекомендация каких либо сортов, местного или иностранного происхождения. |
Indeed, whatever the source of terrorism, its lethality is increasing. | В действительности, каким бы ни был источник терроризма, его смертоносная сила возрастает. |
Indeed, whatever the source of terrorism, its lethality is increasing. | В дейст ительности, каким бы ни был источник терроризма, его смертоносная сила возрастает. |
Stresses the necessity to protect Iraq, its stability and the unity of its people, by refraining from interfering in its domestic affairs, from whatever source or in whatever form. | подчеркивает необходимость защитить Ирак, его стабильность и единство его народа и с этой целью отказаться от вмешательства в его внутренние дела из любого источника и в любой форме |
Whatever the source, the issue calls for a concerted and collective approach. | Каковы бы ни были источники этой проблемы, ее решение требует согласованного и коллективного подхода. |
From Source Code | Из исходных кодов |
Inlined from unknown source | Откомпилируйте исходный код заново и выполните профилирование. |
Right... But whatever it is In the end they find themselves a source that they associate as the authentic source for taking knowledge | Но что бы это ни было в конце концов они находят источник, который считают истинным для получения знаний |
Selected files from source directory | Выделенные файлы в исходной папке |
Fields from master data source | Очистить источник данных |
Fields from child data source | Очистить источник данныхLabel Position |
Pasting data from simple source | Вставка данных из простого источника |
Whatever good befalls you is from Allah and whatever ill befalls you is from yourself. | Что постигло тебя (о, человек) из хорошего, то (это) от Аллаха по Его щедрости и благодеянию , а что постигло тебя из плохого, то (это) от самого себя из за твоих грехов . |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Стирает отменяет Аллах, что желает постановления и другое , и утверждает (то, что пожелает) и у Него Главная Книга Хранимая Скрижаль . |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Стирает Аллах, что желает, и утверждает у Него мать книги. |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Аллах стирает и утверждает то, что пожелает, и у Него Мать Писания. |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Аллах отменяет и утверждает то, что пожелает, из предписаний , у Него хранится суть книги. |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей Те из Своих установлений, Что надлежит по строгости блюсти), Ведь у Него Мать Вечной Книги. |
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture. | Бог, что хочет, или уничтожает или утверждает у Него первоначально написанный свиток Писания. |
21. All income and expenditure of the organization, whatever the source of funds, should be reported. | 21. В отчетности должны отражаться все поступления и расходы организации независимо от источника средств. |
Manages software installed from source code | Управление программным обеспечением, установленным из исходного кода |
Source Screenshot from the music video. | Источник Скриншот из видео |
Source e mail from Joshua Cooper | Source e mail from Joshua Cooper. |
Source Adapted from Piau Lynch, 2004. | источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004. |
Source calculated from Ozone Secretariat data | Источник расчеты на основе данных секретариата по озону |
They spring from the same source. | Они происходят из того же источника. |
Data source Report from the Commission. | Источник Отчет Комиссии. |
Source Adapted from European Commission (2003a). | Источник Материалы Европейской Комиссии (2003a). |
Source Developed from ECMT (2006a) data. | Источник Developed from ECMT (2006a) data. |
Secondly, in the long run, more funds would have to be found, from whatever source, if UNCTAD apos s technical cooperation was to be expanded. | Во вторых, в долгосрочном плане задачи расширения деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества потребуют изыскания дополнительных средств из любых источников. |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | Что постигло тебя (о, человек) из хорошего, то (это) от Аллаха по Его щедрости и благодеянию , а что постигло тебя из плохого, то (это) от самого себя из за твоих грехов . |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | Что постигло тебя из хорошего, то от Аллаха, а что постигло из дурного, то от самого себя. |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | Любое благо, которое достается тебе, приходит от Аллаха. А любая беда, постигающая тебя, приходит от тебя самого. |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | Всё хорошее, благое здоровье, безопасность и благополучие, что тебя (о пророк!) постигнет от Аллаха, от Его милости и щедрости. А что постигнет тебя из трудностей, из дурного, то от самого себя, по твоей вине. |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | То, что постигло тебя из прекрасного, от Аллаха, а что постигло тебя мерзкого от самого себя. |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | И все благое, что тебя постигнет, от Аллаха А что постигнет из дурного Исходит от (греховности) твоей (как наказанье от Него). |
Whatever of good reaches you, is from Allah, but whatever of evil befalls you, is from yourself. | Что доброго ни бывает с тобой, оно от Бога а что злое бывает с тобой, то от тебя самого. |
We should also like to reiterate our condemnation of violence from whatever source, and we hope that its aftermath will now become part of the past. | Мы хотели бы также вновь осудить насилие, с какой бы стороны оно ни совершалось, и надеемся, что теперь оно станет частью прошлого. |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it, and whatever descends from the sky and whatever ascends into it, and He is the All merciful, the All forgiving. | Он знает (все), что входит в землю каждое семя, каждую каплю воды и (все) что выходит из нее каждый росток, каждую крупицу,... , (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него все дела Его рабов и другое . И (ведь) Он Милосердный, Прощающий! |
I heard this from a safe source. | Я услышал это из надёжного источника. |
I heard it from a reliable source. | Я слышал это из надёжного источника. |
Source code for interface statistics from knemo | Исходный код статистики для интерфейсов из KNemo |
Updating from source should overwrite user data | Заменять пользовательские данные. |
Related searches : Whatever The Source - From Whatever Cause - From Another Source - From This Source - Source From Which - From One Source - From The Source - Source Products From - From Which Source - We Source From - From A Source - Or Whatever