Translation of "frontal shot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(Frontal impact)
(Лобовое столкновение)
Frontal Impact
Лобовой удар
Frontal collision of buses
Лобовое столкновение автобусов
1.4.7. frontal collision of buses
1.4.7 лобовое столкновение автобусов
Regulation No. 94 (Frontal collision protection)
В.1.6 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения)
Frontal collision of buses and coaches
В.3 ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ
Regulation No. 94 (Frontal collision protection)
В.1.5 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения)
Frontal collision of buses and coaches
С. ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ
And he has frontal lobe contusions.
У него ушиб лобной доли.
Really, consciousness is seated in the frontal lobe.
В действительности сознание находится в лобных долях.
Shot followed shot.
Выстрелы следовали за выстрелами.
Lennie's shot, Lennie's shot!
Ленни ранен!
The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun.
Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены.
The big thing about humans, is their frontal lobes.
Очень важное о людях лобные доли.
Finally his willpower erodes as his frontal cortex changes.
Его сила воли подавляется по мере изменений в лобной коре.
With the frontal tower, the building stands at in height.
Вместе с башней высота здания составляет 52 метра.
A full frontal challenge is being mounted to the Malaysia plan.
Малайзийский план столкнулся с серьезным препятствием.Юристы Дэвид Манн и Дебби Мортимер представляют интересы шестнадцать лиц, ищущих убежища на острове Рождества.
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus.
Один из таких участков левая нижняя лобная извилина.
Right it's sort of frontal on the side of the face.
Да, это как будто фронтальное изображение одной половины лица.
And he studied Alzheimer's patients that had frontal temporal lobe dementia.
Он изучал пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, у которых была деменция коры лобно височной доли головного мозга.
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool!
Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот!
Shot
Выстрел
Shot.
Держи!
Shot.
Он возвращается.
Shot.
Это твоя невеста? Шутишь, что ли?
Shot!
А сколько ещё мытья!
Shot?
Тихо!
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate.
Уотергейтский скандал.
I heard the shot and then another shot.
Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел.
You've shot him Joey you shot your brother.
Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата!
OK, now the first thing we notice about it, it's extremely frontal.
Первое, что мы замечаем статуя очень фронтальна.
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the frontal lobe. Particularly, a part called the pre frontal cortex.
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс.
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot.
Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар.
Come on, Harry! You shot me! You shot him.
Ти ме простреля!
Screen shot
Снимок экрана
It shot. . . .
Он выстрелил...
Nice shot!
Хороший выстрел!
Tom's shot.
Том застрелен.
Shot speed
Скорость стрельбы
Undo Shot
Отменить удар
Shot speed
Скорость стрельбы
Single shot
QScriptBreakpointsModel
Shot dead.
Застрелен.
No shot.
Я его не вижу.
Another shot.
Повторите.

 

Related searches : Frontal Cortex - Frontal Plane - Frontal Area - Frontal Lobotomy - Frontal Bossing - Frontal Gyrus - Frontal Bone - Frontal Eminence - Frontal Suture - Frontal System - Frontal Part - Frontal Attack