Translation of "froze up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The computer froze up.
Компьютер завис.
My computer froze up.
Мой компьютер завис.
She totally froze up.
Прям застыла.
Argh! My computer froze up again.
Тьфу! Мой компьютер снова завис!
I froze.
Я застыла.
We had to make up, or we'd have froze to death.
Приходилось мириться, а то бы замерзли.
We might've froze!
Мы могли там замерзнуть.
The pond froze over.
Пруд замёрз.
He froze to death.
Он замёрз насмерть.
The lake froze over.
Озеро замёрзло.
They froze to death.
Они замёрзли насмерть.
Tom froze to death.
Том замёрз насмерть.
It froze this night.
Ночью подморозило.
Grunwalski... froze to death.
Грюнвальский... умер от холода.
Small wonder that when the sub prime market blew up, these markets also froze.
Не удивительно, что когда произошел обвал на второстепенном рынке, эти рынки тоже застыли.
We almost froze to death.
Мы едва до смерти не замёрзли.
While we froze Down below
На то, как мы замерзаем внизу
The milk froze and became solid.
Молоко замерзло и стало твёрдым.
The milk froze and became solid.
Молоко замёрзло и затвердело.
The plank froze to the ground.
Доска примёрзла к земле.
All the pipes froze last winter.
В прошлую зиму замёрзли все водопроводные трубы.
The blood froze in his veins.
Кровь застыла у него в венах.
The blood froze in her veins.
Кровь застыла у неё в венах.
My blood froze in my veins.
Кровь застыла у меня в жилах.
Secondly, we froze our defence expenditure.
Во вторых, мы заморозили наши расходы на оборону.
The sucker froze, shit his pants.
Этот мудак аж замер и в штаны наложил.
The water pipes froze and then burst.
Водопроводные трубы замерзли и затем лопнули.
Tom's beer froze because of the cold.
Пиво Тома замёрзло из за холода.
In the face of such uncertainty, markets froze.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
I froze at the sight of the snake.
При виде змеи я замер.
She froze at the sight of the bear.
Она застыла при виде медведя.
She almost froze to death in the snow.
Она чуть не замёрзла в снегу.
She froze in fear when the incident occurred.
Когда произошел этот инцидент, она буквально оцепенела от страха.
Like it is, the cops got us froze.
Похоже, что копы нас заморозят.
She froze at the sight of the big spider.
Она оцепенела, увидев большого паука.
A trucker nearly froze to death on the road.
Дальнобойщик чуть не замерз на трассе.
It was so cold that the lake froze over.
Было так холодно, что озеро замёрзло.
The weather was so cold that the lake froze over.
Было так холодно, что озеро замёрзло.
Now, you froze water, any city, any time of year.
Теперь воду замораживают в любом городе в любое время года.
This time, Hell hacked and froze the account publishing the logs.
Тогда Hell взломал и заморозил аккаунт публикующий логи.
Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
The US froze Japanese assets, an example followed by Britain and the Dutch East Indies.
США заморозили средства Японии пример, которому последовали Британия и Голландская Ост Индия.
The unexpected amount of transactions overloaded the payment system and people found their screens froze.
Неожиданная сумма сделок привела к перегрузке платежной системы, что остановило работу экранов.
I nearly froze to death last night in those trees trying to get away from her.
Прошлой ночью я чуть не умер среди деревьев, пытаясь от нее спрятаться.
Indeed, Verbitsky created the LiveJournal alternative after that site's Abuse Team froze his account in June 2005.
Действительно, Вербицкий создал альтернативу LiveJournal после того, как команда сайта заморозила его аккаунт в июне 2005.

 

Related searches : Froze Out - He Froze - I Froze - Froze To Death - Credit Markets Froze - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up - Swell Up