Translation of "frozen time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Peace is not a state frozen in time.
Мир  это не состояние, застывшее во времени.
Cuts frozen deep frozen
Упакованные прочими способами
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.
Маленький городок, покинутый много лет назад, кажется, застыл в прошлом.
Frozen
Бледные цвета
Frozen
Нет
Frozen
ЗаблокированоUnknown reconciliation state
frozen
заблокированоReconciliation status unknown
With a Time Egg and the Frozen Flame, Lynx boasts that he shall achieve control over time.
Линкс уверен, что с помощью Замёрзшего Пламени и Яйца Времени он сможет получить контроль над течением времени.
Chilled, frozen or deep frozen with or without packaging
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen BubbleName
She's ... frozen.
Не могу. Она... замерзла.
Frozen joy.
Холодное удовольствие.
They're frozen.
Да, они замёрзли.
It's frozen.
Это лед!
It is frozen most of the time, though generally clear in August and September.
Большую часть времени, за исключением августа и сентября, оно находится подо льдом.
You're stunned. Frozen.
Ты оглушена, заморожена.
Transaction already frozen
Операция заблокирована
A frozen kidney.
Замороженная почка.
You look frozen.
Вы совсем замерзли.
Bilateral relations were frozen.
Двусторонние отношения были заморожены.
The meat is frozen.
Мясо заморожено.
The lake was frozen.
Озеро замёрзло.
Frost is frozen dew.
Иней это замёрзшая роса.
My computer has frozen.
Мой компьютер завис.
My feet are frozen.
У меня ноги окоченели.
My toes are frozen.
У меня пальцы на ногах окоченели.
The lake is frozen.
Озеро замёрзло.
The webpage has frozen.
Страница зависла.
Berries can be frozen.
Ягоды можно заморозить.
The lakes are frozen.
Озёра замёрзли.
The water is frozen.
Вода замёрзла.
The project was frozen.
Проект был приостановлен.
And remember, it's frozen.
И вы же помните, что она заморожена.
frozen meat from Argentina
замороженное мясо из Аргентины
His feet are frozen.
У него ноги ледяные.
The threads are frozen.
Я стараюсь изо всех сил.
Have a frozen daiquiri.
Предлагаю дайкири со льдом.
The controls are frozen!
Управление бездействует!
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep frozen quick frozen food and ice cream Tests, performance, suitability.
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого Испытания, рабочие характеристики, пригодность.
EN 13486, Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep frozen quick frozen food and ice cream Periodic verification.
EN 13486 Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого Периодическая проверка
Humble Frozen Synapse Bundle On September 28, 2011, the Humble Frozen Synapse Bundle was announced.
Humble Frozen Synapse Bundle Продажи пятого набора начались 28 сентября 2011 года.
The frozen or deep frozen product shall be presented in accordance with the following terminology
Товарный вид мороженого или глубокомороженого продукта определяется в соответствии с указанной ниже терминологией
I'm dying for frozen yogurt.
Умираю хочу замороженного йогурта.
Bring the frozen fish here.
Принесите замороженную рыбу сюда.

 

Related searches : Time Is Frozen - Frozen In Time - Frozen Assets - Flash Frozen - Frozen Conflict - Quick Frozen - Frozen Fish - Frozen Storage - Frozen Section - Frozen Out - Keep Frozen - Frozen Products - Frozen Dessert